有奖纠错
| 划词

Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.

应清除残余制裁无形限制。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes pueden ser corporales o inmateriales.

该财产可以是有形,或无形

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者为,不可过度夸张取得这些无形利益可能性。

评价该例句:好评差评指正

La IED por lo general llega en forma de paquete de activos tangibles e intangibles que también pueden hacer una contribución al desarrollo.

外国直接投资形式通常是一大笔有形无形资产,而这些资产也能够促进发展。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería incluir un conjunto amplio y coherente de disposiciones que regularan las garantías reales sin desplazamiento sobre bienes corporales e inmateriales.

法律应列入有关有形资产无形资产上非占有式担保权一套全后一致条文。

评价该例句:好评差评指正

Preservar la historia y el patrimonio cultural, tangible e intangible, y todos los elementos que identifican a las poblaciones locales y promueven la cohesión social.

保存有形无形历史文化遗产,及作为方人口特征增进社会团结所有因素。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, en cada obligación y asignación de fondos la Organización invierte tiempo, dinero y energías humanas intangibles con la esperanza de obtener un resultado beneficioso.

当然,就每项承诺拨款,联合国都投资了时间、无形人员精力,期望取得有益结果。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en ocasiones podrían existir beneficios intangibles e importantes para el estudio de la viabilidad económica que tal vez serían más difíciles de medir, por ejemplo, el secuestro del carbono.

但是,有时会产生对提出企划案很重要无形利益,这些利益会更难衡量,如碳吸收。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz estaba firmemente convencido de que las ventajas tangibles e intangibles que obtenían las misiones (la MONUC y la ONUB) de esos dos aviones sobrepasaban los costos.

维持平行动部坚为,这两个特派团(联刚特派团联布行动)从这两架飞机得到有形以及无形好处超过了所涉成本。

评价该例句:好评差评指正

El tenaz “techo de cristal” sigue estando presente: dentro de las organizaciones es una barrera que separa los cargos superiores de los intermedios; es difícil atravesarlo por los mecanismos, visibles e invisibles, que lo sustentan.

顽固“玻璃天花板”仍在起作用,一系列有形无形机制维护了组织中高层中层之间难以穿越壁垒。

评价该例句:好评差评指正

La legitimidad es algo intangible que es difícil definir pero todos sabemos que es muy importante porque si se considera que una institución no tiene legitimidad deja de disfrutar del apoyo o el consentimiento de aquellos a quienes afecta.

合法性是无形,难以界,但我们无一不清楚其重要性,因为如果某个机构被为缺乏合法性,那它就不会再得到受其影响那些人支持或同意。 安全理事会也不例外。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, los acreedores garantizados que traten de lograr la eficacia frente a terceros mediante la inscripción de garantías reales sobre determinados tipos de bienes y sobre bienes inmateriales deberán cumplir con el sistema de inscripción registral en sólo un Estado.

这样,担保债权人试图通过登记方式为特类别资产无形财产上担保权取得第三方效力,将只需要遵守一个国家登记制度即可。

评价该例句:好评差评指正

El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).

旅游是种服务性行业,包括一些有形要素,即诸如旅馆、休闲企业运输等旅游产品服务,还包括一些无形要素,如休息、娱乐、文化、探险真实体验等。

评价该例句:好评差评指正

Indicó que ese derecho incluía el principio de la intangibilidad de las fronteras heredadas de la colonización o el principio de uti possidetis juris, cuyo objetivo primordial era garantizar el respeto de las fronteras territoriales en el momento en que se lograba la independencia.

分庭指出,上述法律中包括从殖民时代继承过来无形边界原则,或按照法律上已占有原则,其首要目的是尊重实现独立时领土边界。

评价该例句:好评差评指正

El hambre se produce en dos situaciones: puede ser un problema del momento, causado por un hecho como la guerra, una inundación o una plaga de langostas; o puede ser estructural, invisible, imputable a problemas sistémicos como la escasez de insumos o la excesiva pequeñez de los predios.

在两种情况下会产生饥荒:它可能是由于某一事件,例如战争、洪水或蝗灾,造成一时问题,它也可能是可归因于体制问题结构性无形问题,例如投入不足或土太少。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos la necesidad de adoptar medidas que fortalezcan más los esfuerzos de cooperación y colaboración a fin de abordar las cuestiones relativas al transporte de tránsito, entre otras, a fin de mejorar la infraestructura física y los aspectos no físicos de los sistemas de transporte de tránsito, y de desarrollar empresas mixtas y fortalecer las instituciones y los recursos humanos.

我们强调,有必要采取措施,进一步加强合作与协作努力,以解决过境运输等等问题;改善有形基础设施过境运输系统无形;建立合资企业及加强机构与人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Junto con el objetivo tradicional de explotar mercados extranjeros y obtener recursos naturales, los factores impulsores de la SIED incluyeron también el acceso y la adquisición de activos intangibles específicos de las empresas, tales como la tecnología, las aptitudes y los conocimientos en materia de comercialización, el establecimiento de infraestructuras de apoyo al comercio y el deseo de eludir los nuevos acuerdos regionales de comercio (Pradhan y Abraham, 2005).

除了利用海外市场确保自然资源供应传统动机之外,驱动对外直接投资因素还包括获得企业需要无形资产,如技术、技能营销专长,建立贸易支持设施规避新兴区贸易安排(Pradhan and Abraham, 2005)。

评价该例句:好评差评指正

Unpaid work and the Care Economy: Gender, Poverty and the Millennium Development Goals (Trabajo no remunerado y economía asistencial: género, pobreza y los objetivos de desarrollo del Milenio) es una amplia base de datos sobre el uso del tiempo, las formas de medir la contribución invisible de la mujer al crecimiento económico, el costo de la asistencia en las cuentas nacionales y la elaboración de modelos macroeconómicos favorables a las mujeres pobres.

“无偿工作护理经济:两性平等、贫穷千年发展目标”是一个有关时间利用问题综合数据库,涉及如何计量妇女对经济增长所作无形贡献;国民帐户中护理费用;以及对贫穷妇女有利宏观经济模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


azorar, azorencarse, Azores(Islas), azoro, azorocarse, azorrado, azorrarse, azorrillar, azotable, azotacalles,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Una vez más, la voz invisible vino a ayudar a Psique.

那个无形音又一次前来帮助赛姬。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En Nave Tierra, una cuerda invisible se tensaba cada vez más, amenazando con romperse.

在星舰地球中,一根无形弦在悄悄绷紧,已经到了断裂边缘。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Miguel Cara de Ángel... —respondieron hombres invisibles.

“米盖尔·卡拉·德·安赫尔… … ”几个无形汉子回答道。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es curioso porque a pesar de ser algo sin existencia física, este somete y controla nuestras vidas.

有趣是时虽然是无形,却征服并控制着生活。

评价该例句:好评差评指正

Un vínculo les unía, similar al que unía a ella con Penélope, y al tiempo diferente.

有一种无形联系,很类似她和佩内洛佩关系,但是也很不一样。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El pensamiento más fugaz obedece a un dibujo invisible y puede coronar, o inaugurar, una forma secreta.

转瞬即逝思想从一幅无形图画得到启发,可以开创一种隐秘形式或者以它为终极。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era como si las voces fuesen ellas mismas criaturas invisibles que flotasen en las tinieblas.

这语仿佛本身就是黑暗中飘浮无形生物。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero continúa con la certeza de que estás construyendo la invisibilidad temporal.

但继续确信你正在构建暂时无形状态。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el entrenamiento adecuado, incluso nos pueden alertar de amenazas invisibles desde bombas hasta cáncer.

通过正确训练,他甚至可以提醒注意从炸弹到癌症无形威胁。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Un dolor invisible, subconsciente, porque de pequeños sabíamos que podíamos hacer grandes cosas, teníamos cierta intimidad con nuestros dones y talentos.

一种无形、潜意识痛苦, 因为从就知道能成就非凡事,与自己天赋和才能有着某种亲密联系。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Invisibles manos le arrancaron de las fauces abiertas de los hechos, olas hambrientas que se disputaban los pedazos de sus víctimas en peleas encarnizadas.

几双无形手把他从饿虎扑食般的海浪中拯救了出来,从无情事实狼嘴里拯救了出来。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La habitación aún no está hecha, huele raro y en alguna parte aún se agazapa la huella informe de gente extraña.

还没有完工,闻起来很奇怪,奇怪无形脚印仍然潜伏在某处。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay toda una belleza a nuestro alrededor que es invisible, a la cual no podemos acceder a través del resto de los sentidos.

周围存在着一种无形美,无法通过其他感官来感知它。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La invisible fragua de la guerra, de la venganza, instalada en un lugar apacible contra un cielo recorrido dulcemente por suaves nubes.

战争和复仇无形熔炉坐落在一个宁静地方,天空上有柔和云彩轻轻划过。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时的针脚》

Apenas traspasado el umbral de su vivienda, la anciana se enfundaba el uniforme de tirana y sacaba su látigo invisible para humillar al hijo hasta el extremo.

刚进门还没穿过门厅,老太太就成了暴君,用无形鞭子对儿子极尽侮辱。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lajas Blancas es un campamento humanitario, pero también una frontera invisible, un punto de control para el flujo de migrantes que pasa por el país de forma irregular.

拉哈斯布兰卡斯是一个人道主义营地,也是一条无形边界,是不定期穿越该国移民流动检查站。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Como no se sabe por qué, nos hemos inventado el concepto de energía oscura, que hay que imaginarse como un efecto invisible que acelera la expansión del universo.

由于不知道为什么, 发明了暗能量概念,必须将其想象成加速宇宙膨胀无形效应。

评价该例句:好评差评指正

Al poco se escuchó el rumor del tráfico y el aire pareció prender como una burbuja de gas al calor de farolas y semáforos que me hicieron pensar en una muralla invisible.

不久,前方传来人车嘈杂, 四周就像街灯突然亮起似的热闹了起来,红绿灯让觉得像是一道无形高墙。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Una red de hilos invisibles, más invisibles que los hilos del telégrafo, comunicaba cada hoja con el Señor Presidente, atento a lo que pasaba en las vísceras más secretas de los ciudadanos.

一个比电报线还要纤细无形通信网使每片树叶都和总统先生连接着,他密切地窥伺着他子民内心深处最秘密活动。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Menos aun: si es capaz de tocar la soledad que alberga el alma de las personas o si suena con un refugio invisible en lo alto de una montana.

更不用说,她是否能够触及人灵魂中孤独,或者是否在高山无形庇护所中回响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azoturia, azoxi, azteca, azua, azuayo, azucapé, azúcar, azúcar glas, azucarado, azucarar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接