有奖纠错
| 划词

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们世界决不会无所作,我们也不应该无所作

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非无所作

评价该例句:好评差评指正

No podemos quedarnos de brazos cruzados esperando a que ocurran desastres similares.

我们不能无所作,等待类似灾害发生。

评价该例句:好评差评指正

Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.

这个问题极其重要,我们不能无所作

评价该例句:好评差评指正

Cada vez resulta más difícil justificar un prolongado período de inactividad en la Conferencia de Desarme.

裁军谈判会议长期无所作越趋难以自圆其说。

评价该例句:好评差评指正

¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?

在就安理会问题达成协议前,本可采取行动改革项目是否就必然无所作

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.

需要反思该做些什麽,但这不应该被用来作无所作

评价该例句:好评差评指正

En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.

关于恐怖主义性质,存在着政治和哲学上不同意见,但绝不能把这种意见分歧作无所作借口。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, es urgente adoptar una decisión y ello debe hacerse antes de la cumbre de septiembre. La inacción no es una opción.

因此,时间紧迫,应在9月首脑会议前作出决定,不能无所作

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作,这项关键性国际协约变成纸上谈兵。

评价该例句:好评差评指正

Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.

这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法问题上无所作

评价该例句:好评差评指正

Si no se hacía nada a este respecto, el rápido crecimiento de las TIC ocasionaría una marginación más aguda o incluso definitiva de los PMA.

在这方面无所作,信通技术迅速进步将使最不发达国家更加或永久边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debemos preguntarnos qué puede hacerse para que los Estados rindan cuentas por la falta de aplicación y la inercia actual del mecanismo de desarme.

可以采取什么行动,责成国家对不执行行和对裁军机制目前无所作现象负责?

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Comité la situación del Comité Nacional de Bienestar Infantil que, según parece, sigue inactivo debido principalmente a la falta de recursos humanos y financieros.

委员会对于国家儿童福利委员会状况表示关注,因目前显然是由于缺乏人力和财政资源,该委员会仍然处于无所作状况。

评价该例句:好评差评指正

Será una oportunidad para concienciarlos y tal vez también a sus colegas más en general sobre las perspectivas y la situación de la Conferencia de Desarme.

这将是一次大好机会,可使这些部长,或许更普遍地讲,还有他们同事,对裁军谈判会议前景――实际上就是它无所作状况――有所了解。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la Conferencia de las Partes han de examinarse en el contexto de una inquietud más amplia y de la parálisis de la diplomacia multilateral.

审议大会必须放在多边外交广泛隐忧和无所作环境里来考虑。

评价该例句:好评差评指正

Si no existe una orientación en el plano estratégico, estos órganos —que tratan cuestiones vinculadas con el desarme y la no proliferación— van a padecer inexorablemente distintos grados de inactividad.

在战略一级没有方向,这些处理裁军和不扩散问题机构就必然会陷入程度不等无所作困境。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el enfoque gradual en materia de desarme nuclear es realista y equilibrado, no ha de utilizarse para justificar la inacción o la adopción de medidas que sean incompatibles con el Tratado.

尽管核裁军采用渐进方法切合实际而且平衡,但是这个方法不应该被视无所作或采取与条约不相容行动做辩护。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, lo que ocurra o deje de ocurrir aquí tendrá consecuencias reales en el contexto general del TNP y en el mantenimiento del consenso prácticamente universal sobre el Tratado y sus objetivos.

因此,这里,或者无所作,对于《不扩散条约》和对《条约》及其目标维持几乎全体一致这个大局有现实

评价该例句:好评差评指正

En vista de las numerosas medidas adoptadas para salir del estancamiento, la impaciencia cada vez mayor de la mayoría de los miembros y las actuales amenazas contra la seguridad, la falta de actividad es insostenible.

鉴于打破僵局进行了各种努力,其多数成员愈来愈没有耐心以及目前安全受到威胁,裁军谈判会议继续无所作是不可持续

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cangrejo de río, cangrena, cangrenarse, cangrina, cangro, canguelo, cangüeso, canguil, canguis, canguro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bhagavad gita[Español]

TEXT 8: Desempeña tu deber prescrito, pues hacerlo es mejor que no trabajar. Sin trabajar, uno no puede ni siquiera mantener el cuerpo físico.

8.履行赋定给你的责任吧,无所作更好;无所作,甚至连质躯体都不能维持。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo creo que habría que reconocer a quien hace el esfuerzo de hacer una comunicación clara y habría que humillar a quien no hace nada al respecto.

我认清晰沟通的人应该得到认可,而那对此无所作的人应该受到羞辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canicular, caniculario, cánido, cañifla, cañífla, canijo, canil, cañilavado, canilla, cañilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接