Mis padres me dan amor incondicional.
我的父母给予我无条件的爱。
Varios participantes expresaron la necesidad de que se cancelara la deuda sin condiciones.
若干与会者表示需要无条件地取消债务。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件地谴责恐怖主义。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予合作。
Su Gobierno ha optado de forma incondicional por seguir siendo un Estado no nuclear.
孟加拉国政府无条件选择了维持无核地位。
La Comisión urge a liberar inmediata e incondicionalmente a todas las personas secuestradas.
委员会敦促立即无条件释放所有被绑架者。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
债务勾销很重要,但应无条件施。
No hay otra solución y no hay alternativa a la cooperación plena e incondicional.
没有其他解决办法,只有进行无条件的合作。
Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.
这些物品必须无条件归还科威特,而且不得征收税款关税。
La aceptación de cada una de las partes fue sin reservas y anunciada públicamente.
每一方的接受都是无条件的,是经过公开宣布的。
Le prestó un apoyo incondicional.
他给予他无条件的支持。
Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.
孟加拉国作为《不扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。
Toda la asistencia futura debe ser incondicional, basarse en concesiones y estar exenta de motivaciones políticas.
今后的所有援助都必须是无条件、以捐赠为基础而且不出自政治动机的。
Quisiéramos, por ello, urgir a todas las naciones a aceptar sin condiciones la jurisdicción de la Corte.
因此,我们要敦促所有国家无条件地接受该法院的管辖。
Lituania acoge con beneplácito la condena firme e incondicional del terrorismo que figura en el documento final.
立陶宛欢迎结果文件对恐怖主义进行有力无条件的谴责。
En este contexto, la plena aplicación, sin demora ni condicionamientos, del artículo VI del Tratado resulta fundamental.
因此,毫不延迟无条件地全面执行条约第六条是至关重要的。
Es lamentable que tan sólo una docena de países hayan aceptado dicha jurisdicción sin reservas o condiciones.
只有十几个国家无保留或无条件地接受了法院的管辖权,这令人遗憾。
No es posible exagerar la urgencia de proceder a la plena e incondicional aplicación del Acuerdo de Pretoria.
无论怎么强调全面无条件执行《比勒陀利亚协定》的紧迫性都不为过。
Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.
它愿意同委员会埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复标界过程的问题。
Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.
以色列已及时无条件地全额支付其联黎部队的摊款项,并将继续这么做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta vez fue ella quien se le rindió sin condiciones.
这次轮到她无条件投降了。
Sin excepción, increíblemente agradecido por la confianza, por apoyarme de manera incondicional.
我无比感谢你们的信任,感谢你们无条件地支持我,无一例外。
Y, por supuesto, no hay nada malo en practicar la amabilidad genuina y el apoyo incondicional a otros.
,真诚友善、无条件支持他并没有错。
El amor propio es la aceptación incondicional de uno mismo.
爱自己是无条件地接受自己。
El Alto Comisionado exige su liberación inmediata e incondicional.
高级专员要求立即无条件释放他。
También pidió, una vez más, la liberación inmediata e incondicional de los rehenes restantes.
他还再次呼吁立即无条件释放剩余质。
Como que son esos… como los amigos como incondicionales.
就像那些… … 无条件的朋友一样。
Llamo a la oposición parlamentaria a formar un Gobierno de coalición sin condiciones, ha dicho.
他说,我呼吁议会反派无条件组建联合政府。
Y es importante que un niño sienta una sensación de que se le quiere incondicionalmente.
于孩子来说,感受到被无条件地爱的感觉很重要。
Soy un gato, gordo y sin condición.
我是一只,的,无条件的。
La reunión llega después de que el presidente Biden, Sara Rancaño, anunciara anoche su apoyo incondicional a Israel.
这次会议是在拜登总统萨拉·兰卡尼奥昨晚宣布她无条件支持以色列之后举行的。
En cambio, desencadenaron una Respuesta Incondicionada que sucedió de forma natural y completamente fuera del control del perro.
相反,他们触发了无条件的反应,这种反应自发生,完全不受狗的控制。
Digamos que no me parece una buena idea dar carta blanca al uso de la tecnología.
可以说,我认为无条件地放任技术使用并不是个好主意。
Le rogó sin condiciones, le prometió mucho más de lo que estaba resuelto a cumplir, pero tropezó con una determinación invencible.
他不惜一切代价去找她,无条件地哀求她,她做出许多他并没有下定决心要兑现的承诺,但玛利亚心意已决。
Estados Unidos afirmó que la Corte no debería ordenar la retirada incondicional de las fuerzas israelíes de los territorios palestinos.
美国表示,法院不应命令以色列军队无条件撤出巴勒斯坦领土。
Esto sucede a través de la Extinción cuando presentamos repetidamente el estímulo condicionado en ausencia del estímulo incondicionado.
我们在没有无条件刺激的情况下反复呈现条件刺激时,就会通过消退发生这种情况。
Tras el apoyo sin condiciones anunciado por Vox, el PP había pedido a los nacionalistas vascos que reconsideraran su decisión.
在 Vox 宣布无条件支持后,民党要求巴斯克民族主义者重新考虑他们的决定。
Con el apoyo incondicional de Estados Unidos y la OTAN, el Ejército israelí continúa golpeando con mano dura la Franja.
在美国和北约的无条件支持下,以色列军队继续加沙地带进行重拳打击。
Tras el apoyo sin condiciones anunciado ayer por Vox, los populares habían pedido a los nacionalistas vascos que reconsideraran su decisión.
在 Vox 昨天宣布无条件支持后,民众要求巴斯克民族主义者重新考虑他们的决定。
Cuando publicó sus hallazgos, Pavlov llamó a la comida un Estímulo Incondicionado porque sus efectos en el perro no eran aprendidos.
他发表他的发现时,巴甫洛夫称食物为无条件刺激,因为它狗的影响是没有被学习的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释