有奖纠错
| 划词

El embargo, que ha sido impuesto contra Cuba por más de cuatro decenios, ha sido causa de daños sociales, económicos y políticos inconmensurables para Cuba.

对古巴实行长达40多年封锁给古巴造成了无法估量社会、经济政治破坏。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco muy especialmente las exposiciones informativas que hemos escuchado del Representante Especial y de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), cuya contribución es invaluable y, por supuesto, creciente.

我们特别感谢特别代表西非国家经济共同体(西非经共体)刚才为我们作通报,西非经共体贡献是无法估量该指出,种贡献仍在增加。

评价该例句:好评差评指正

Considerando que estos bienes no están claramente definidos, es posible interpretar y aplicar otras leyes que se han aprobado (por ejemplo, la Ley de planificación física) en detrimento del patrimonio natural, cuyo valor no pudo identificarse en su debido tiempo.

考虑到些物品没有明确定义,就有可能解释已经通过其他法律(例如,自然环境规划法),从破坏自然遗产,其价值到时候是无法估量

评价该例句:好评差评指正

Durante una reunión con representantes del Ministerio de la Mujer celebrada en Bossaso el 4 de febrero, señalaron su extrema carencia de recursos materiales que les impedía asistir a las mujeres somalíes que habían sufrido enormemente como consecuencia del prolongado conflicto.

在2月4日与Bossaso妇女事务部代表会晤中,他们指出,他们物质资源奇缺,使之无法帮助在长期冲突中遭受无法估量痛苦索马里妇女。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es difícil determinar la proporción de ese comercio que es ilegal, se calcula que el costo financiero del comercio mundial ilícito de fauna y flora silvestres asciende a varios miles de millones de dólares y que sus consecuencias para el medio ambiente son inconmensurables.

虽然非法贸易比例难以确定,但是据估计全球非法野生动植物贸易财务成本达到了几十亿美元,环境成本是无法估量

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, debe existir una alianza auténtica, arraigada en los principios cardinales de la buena fe y la responsabilidad mutua, tanto dentro de África como fuera de ella, a fin de aprovechar el enorme potencial de los gobiernos y el sector privado para movilizar recursos internos y externos en pro de la aplicación de la NEPAD.

第三,必须在非洲外部世界诚信相互问责等主要原则基础上建立真正伙伴关系,以便利各国政府私营部门无法估量潜力,为实施新伙伴关系动员内外资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大草原居民, 大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5月合集

Incalculable todo lo que nos deja: obras de teatro, artículos, poemas y horas de entrevistas.

留给我们一切都是法估量:戏剧、文章、诗歌和数小时采访。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los palestinos también hablan de más de 400 víctimas mortales en la Franja, en una espiral de violencia de incalculables consecuencias.

巴勒斯坦人还加沙地带 400 多人死亡,暴力事件不断升级, 造成法估量后果。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y también, tiene un valor incalculable, que es la libertad inmensa de guardar en una sola casa todas las personas que hemos ido y todas las personas que seguiremos siendo.

而且, 它还有一个法估量价值,那就是将我们过去和未来所有人都关在一个房子里巨大自由。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考

La primera mención de Tartessos se encuentra en la obra del historiador griego Hecateo, en el siglo VI a.C. Otros escritores antiguos, como Heródoto, hablaron del rey Argantonio y su incontable riqueza.

关于塔尔泰索斯首次记载出在希腊历史学家赫卡泰乌斯作品中,时间约为公元前6世纪。 其他代作家,如希罗多德, 曾提国王阿尔加托尼和他法估量财富。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

" Que son capaces de hacer lo que si tuviéramos que pagar en publicidad un mensaje para investigar, para dar a conocer, en este caso, el cáncer que padecía Elena, sería incalculable" .

“如果我们不得不在广告中支付广告费以进行调查, 他们有能力做些什么,在这种情况下, 埃琳娜所患癌症是法估量。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧, 大道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接