有奖纠错
| 划词

Deseo rendir homenaje a esas mujeres y a esos hombres por la labor heroica que realizan.

我要赞扬这些男女努力。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构努力,向民众提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Resulta evidente que la decidida determinación de las organizaciones africanas es el factor fundamental para asegurar la estabilidad de la subregión y de todo el continente.

显然,非洲组织决心将是确保该地区及整个非洲大陆稳定主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Sería oportuno, pragmático y valiente poner término a la ocupación para sentar las bases de una paz y prosperidad sostenibles para Palestina y todos los países de la región.

结束占领奠定巴勒斯坦和该区域所有国家可持续和平与繁荣将是合乎时机、注重实效和英

评价该例句:好评差评指正

Por último, resulta igualmente adecuado encomiar los valientes esfuerzos de los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas y la comunidad internacional, en particular, de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación y de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano que, a lo largo de los años, han invertido tiempo y energía en pro de la causa de la paz y la seguridad de la región.

最后,同样应该表扬联合国系统官员和国际社会,尤其是联合国脱离接触观察员部队和联合国驻黎巴嫩临时部队努力,一些年来,他们为该地区和平和安全事业花费大量时间和精力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瑟瑟, 瑟缩, , 森林, 森林的, 森林之神, 森罗万象, 森然, 森森, 森严,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Cuesta horrores, porque a la creatividad se la lleva la intrepidez del día a día, la marchita la productividad, se prostituye con la financiación.

代价是可怕, 因为创造力被日复一日无畏精神夺走,生产力枯萎, 它被融资所吞

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Sudaban con sudor de caballo, y tenían un olor de carnaza macerada por el sol, y la impavidez taciturna e impenetrable de los hombres del páramo.

他们身上发出马汗和阳光晒软揉皮他们身上可以感到山地人默不作声,不可战胜无畏精神。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Luego miró a Florentino Ariza, su dominio invencible, su amor impávido, y lo asustó la sospecha tardía de que es la vida, más que la muerte, la que no tiene límites.

然后他看着弗洛伦蒂诺·阿里萨,他无敌统治力,他无畏爱,他被迟来怀疑吓到了:生命比死亡更没有极限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杀妻的人, 杀妻罪, 杀气, 杀人, 杀人不眨眼, 杀人的, 杀人者, 杀伤, 杀身成仁, 杀身之祸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接