有奖纠错
| 划词

1.Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.

1.对缅甸宗教任何指控都是无稽之谈,是有政治目

评价该例句:好评差评指正

2.El Sr. Israfilov (Azerbaiyán) dice que, aunque, por una parte, desearía no responder a la declaración de Armenia, caracterizada por la distorsión de los hechos, la propaganda y acusaciones falsas, es consciente, por otro lado, de la necesidad de aclarar algunos puntos para impedir que triunfe otro mito, según el cual el Alto-Karabaj nunca habría pertenecido a Azerbaiyán.

2.Israfilov先生(阿塞拜疆)说,虽然,一方面,他试图美尼发言做回应,它发言特点是歪曲事实、宣传和无端谴责,但是,他意识到有必要澄清提某些问题,以避免另一个无稽之谈被强化,这个无稽之谈就是,上卡拉巴赫从属于阿塞拜疆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laico, laido, lairén, laísmo, laissez-faire, laísta, laja, lajero, lakismo, lakista, lalación, lama, lamaico, lamaísmo, lamaísta, lamasería, lambda, lamber, lameculos, lamedor, lamedura, lamelibranquios, lamelicornios, lameliforme, lamelirrostros, lamentable, lamentación, lamentador, lamentar, lamentarse de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

1.A don Ricardo todos estos aconteceres se le antojaban supercherías y bobadas propias de la gente pudiente.

里卡多先把这些情斥为无稽之谈

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

2.Dejarles fuera -dice Abascal- es un disparate, que lleva a una repetición electoral.

阿巴斯卡尔说, 将它们排除在外是无稽之谈,这会导致选举重复。机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

3.Creo que ese asunto de los cuentos es la mayor de las tonterías —gruñó Marilla—.

“我认为故是最无稽之谈,”玛丽拉咆哮道。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

4.Oh, no, no digas esas cosas, Jane —dijo Ana rápidamente—, porque son tonterías.

“哦,不,别说那些话,简,”安妮赶紧说道,“因为它们是无稽之谈。”机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

5.Me parece que es una tontería —respondió Marilla—.

“我认为这是无稽之谈,”玛丽拉回答道。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

6.Me podéis decir que mi que mi método es una tontería.

你可以告诉我,我方法很无稽之谈机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

7.Esto de aprender idiomas es una tontería.

关于学习语言情是无稽之谈机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

8.La mayoría de la buena gente, que nada sabía sobre los ojos de Marilla, lo creyó una tontería.

大多数好心人对玛丽拉眼睛一无所知,都认为这是无稽之谈机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

9.Eso está por verse —dijo Marilla, que honestamente creía que era una tontería.

“这还有待观察,”马里拉说,她真诚地认为这是无稽之谈机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

10.Los científicos creían que la idea de que la sonda chocaría contra la Tierra era absurda, pero no tenían ni idea de a qué venía.

科学家们都认为,有关水穿地球说法是无稽之谈,但它来干什么,谁也不知道。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

11.Se habla mucho del poder del " mindfulness" , y suena un poco a tontería, pero solo consiste en tomarse el tiempo para sentir el momento.

人们经常谈论“专注”,它听起来有些像无稽之谈,但是,“专注”于利用时间,感受当下,是很重

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

12.Yo creo que es una tontería que no se pueda porque al final aquí estás pagando igual que en un camping, los campings están llenos.

- 我认为你不能这样做是无稽之谈, 因为最终你在这里支付费用与露营地相同,露营地已经满了。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

13.No entiendo cómo la gente va a trabajar y compra cientos de miles de libros como ése. Nunca se ven ni se oyen bufonadas y cabriolas semejantes en la vida real.

我不明白,人们去上班时为什么买成千上万那种书。真实活里看不到, 也听不到这种无稽之谈。"

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

14.Estás mejor en casa, en tu propia cama, y en cuanto a ese festival del Club, son tonterías, y no se debe permitir a las niñas que vayan a lugares así.

你最好在家里,在自己床上,至于那个俱乐部节日,那是无稽之谈,不应该允许女孩去那种地方。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

15.De modo que se desbarató la patraña del jamón de Virginia, las píldoras milagrosas y los excusados pascuales, y se estableció por fallo de tribunal y se proclamó en bandos solemnes la inexistencia de los trabajadores.

所以,弗吉尼亚火腿,神奇药丸以及圣诞节厕所都是无稽之谈,法院裁定并庄严宣布:根本没有什么工人。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

16.La sabia reflexión que ahora te someto me fue deparada antenoche, mientras oíamos llover sobre el laberinto y esperábamos que el sueño nos visitara; amonestado y mejorado por ella, opté por olvidar tus absurdidades y pensar en algo sensato.

我现在告诉你明智见解,是前天晚上我们听着迷宫屋顶雨声,没有入眠时我领悟出来;这个见解使我豁然开朗,于是把你无稽之谈抛在一边,作些认真有益思考。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lanado, lanámetro, lanar, lañar, lanaria, lanarquita, lancán, lance, lanceado, lancear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接