有奖纠错
| 划词

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

评价该例句:好评差评指正

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国决议和实际上国际共识。

评价该例句:好评差评指正

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视国界

评价该例句:好评差评指正

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

发生了安全理事会不能无视重大政治事态。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法必要

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

唉,二十多年来无视该决议。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它无视一切与这一具体主题相关国际决议。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

继续无视国际社会一再要求它加入条约呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视国际社会意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展讨论中,我们不能无视债务问题。

评价该例句:好评差评指正

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生事情。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程大规模骚乱。

评价该例句:好评差评指正

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

无视国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视它对本国居民责任,国际社会就不能继续被动观望。

评价该例句:好评差评指正

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题所有决议,发展自己核武库。

评价该例句:好评差评指正

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中“是无视国界”这些词语改为“是跨国界”一词。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们证言,拒绝在其判决中考虑或入这些证言。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能无视减少和消除现有所有这种武器重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comisario, comiscar, comisión, comisión investigadora, comisión bancaria, comisionado, comisionar, comisionista, comiso, comisorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Deberán saber con los ojos cerrados lo que hay detrás de cada puerta.

也应该懂得 要无视客人门后发生的一切。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando Zeus se enteró entró en cólera, su mandato había sido ignorado.

宙斯得知此事后大发雷霆,他的命令竟被无视

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto suele ser algo negativo, ya que algo que te provoca indiferencia no suele ser bueno.

这通常是贬义,因为令你无视的东西往往不是好的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias por haber soportado e ignorado mi indiferencia y enojo, aquellos en mi juventud y a mi niñez.

感谢你忍受、无视我的漠然和愤怒,这些在我年轻和年幼的情绪。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

A veces —las más— se distraía, se me perdía. No me hacía caso, se me iba yendo.

绝大多,他心不在焉,无视我的存在,完全不理会我,直接弃我而去。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.

英国坚持其态度,无视恢复领土争端谈判的

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Un pueblo que ignora su pasado es un pueblo no solo sin raíz, sino aun peor, sin futuro.

一个无视自己过去的民族,不仅是一个没有根的民族,更糟糕的是,它还是一个没有未来的民族。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Desprecia los propósitos y principios de las Naciones Unidas.

无视联合国的宗旨和原则。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Es un pez que no hace caso.

这是一条无视的鱼。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla hizo caso omiso de las manos suplicantes de Ana.

玛丽拉无视安娜恳求的双手。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es como si esa persona despreciara los valores morales o lo que los demás piensan.

就好像那个人无视道德价值观或他人的想法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El temporal sorprende, sobre todo, a excursionistas extranjeros que han ignorado las alertas.

最重要的是,这场风暴让那些无视警告的外国徒步旅行者感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

(La ignoran) Vale, he decidido dejar que esto pase!

(他们无视她)好的, 我决定让这一切发生!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Ignoran así el órdago de Vox de romper con el PP si acogen menores migrantes.

因此,他们无视Vox的命令,即如果他们接受移民未成年人,就与人民党决裂。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Es que te ignora por completo, no te saluda, no te dice nada.

而是他完全无视你,他不向你打招,他什么也不对你说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ha obviado a Feijoo y Aída directamente contra los presidentes autonómicos del PP, especialmente contra Ayuso.

无视了 Feijoo 和 Aida, 直接针对 PP 的地区主席,尤其是针对 Ayuso。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Teníamos todo tipo de obstáculos en el entorno familiar y profesional La sociedad nos hacía bullying, comentarios feos, yo los ignoraba.

我们在家庭和职业环境中遇到了种种障碍, 社会欺负我们,说坏话,我无视

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

La población civil se lleva la peor parte de las hostilidades que se desarrollan con total desprecio del derecho internacional.

平民居民首当其冲地受到完全无视国际法的敌对行动的影响。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

El funcionario de Maduro aseguró que la Casa Rosada pretende desconocer las consecuencias de sus actos de " piratería y robo" contra Venezuela.

马杜罗官员保证, 玫瑰宫打算无视其针对委内瑞拉的“海盗和盗窃” 行为的后果。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla tuvo la incómoda convicción de que si hacía caso omiso del ruego de aquella mirada, su recuerdo la perseguiría hasta la muerte.

玛丽拉有一种不安的信念,如果她无视那眼神的恳求,那一幕的记忆就会困扰她至死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comoquiera, comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接