有奖纠错
| 划词

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例行工作就是拿到报告。

评价该例句:好评差评指正

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

迹象表明审判时间将会缩短。

评价该例句:好评差评指正

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合审判正处于阶段。

评价该例句:好评差评指正

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加学习和儿童照料多边框架。

评价该例句:好评差评指正

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的警。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国依然仅仅处在重建和恢复的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

非政府织是冲突的一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一直在进行试验。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多或社区干措施只有在较长间才能显示出效果。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童发展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。

评价该例句:好评差评指正

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童发展协议的信息可见本报告导言。

评价该例句:好评差评指正

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童发展协议》的有关信息见本报告导言。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突的一个基本前提是警。

评价该例句:好评差评指正

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突迹象的莫过于民间社会。

评价该例句:好评差评指正

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立一个灾难警系统。

评价该例句:好评差评指正

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

阶段的关键挑战是如何建立对该部门有利的环境。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

应当导致建立一种全球严重紧急情况警网络。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事外交和警的任务。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚处于阶段,只在两个州内试行。

评价该例句:好评差评指正

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

种工艺在设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使引起错误, 使硬梆梆, 使硬化, 使硬水软化, 使永垂不朽, 使永存, 使用, 使用笔名的, 使用呼吸管潜泳, 使用计算机的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

En sus obras vemos un ejemplo temprano de todas las características mencionadas.

在他的作品中,我们看到上述特点在的呈现。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Deterioran gravemente cualquier sentido de identidad, lo que puede provocar autolesiones y una depresión temprana.

这些话语会严重摧毁任何层面的自我认知,可能会导致自残抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los primeros observadores se dieron cuenta de la enorme devastación que supondría que su luz menguara.

的观察者们发现昏暗黯淡的光线会导致巨大的破坏。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Él la acompañó durante sus primeros éxitos literarios y tenían un matrimonio aparentemente feliz y estable.

他陪伴她获得了的文学成就,他们的婚姻看似幸福稳定。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las reglas actuales evolucionaron desde la conducción de ganado y carretas en los primeros caminos.

现在的规定是从道路上马车的驾驶规则演变而的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esta pronunciación, durante la última etapa del latín y la primera de las lenguas romances fue cambiándose y estableciéndose.

这种发音在拉丁语晚曼斯语历经变化,逐渐稳定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Se ha disipado el colapso de primera hora.

的崩溃已经消散。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Los perros fueron muy útiles para los primeros hombres.

狗对于人类非常有用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los primeros escritores cristianos y judíos integraron el vino en rituales pero consideraban una intoxicación excesiva como un pecado.

的欧洲犹太教基督教的作家们将红酒融入礼教,但将醉酒斥为罪孽。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El tercer aspecto que quiero considerar hoy es la interacción temprana con nuestros niños.

我今天要考虑的第三个方面是与孩子的互动。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

No es verdad que haya diferencias biológicas precoces sobre esta cuestión.

关于这个问题,生物学上存在差异的说法是不正确的。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

También tiene un papel en la detección temprana de casos.

也在发现病例方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El saber de la indecidibilidad en declaraciones verdaderas inspiró innovaciones claves en las primeras computadoras.

对真实陈述的不可判定性的了解激发了计算机的关键创新。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desde las primeras etapas la comunicación es importante para definir el propósito del equipo.

阶段开始,沟通对于定义团队的目的很重要。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Uno de estos primeros antidepresivos fue la iproniazida, un fármaco para el tratamiento de la tuberculosis.

其中一种的抗抑郁药是异丙烟肼,一种治疗结核病的药物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

" Esta es una de las prioridades de la iniciativa Alertas Tempranas para Todos" , indicó Saulo.

“这是全民预警计划的优先事项之一, ” 绍洛说。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Muchos de ustedes apenas se encuentran al inicio de sus carreras políticas y públicas, ustedes también tendrán éxitos y reveces.

你们当中许多人都处在公共领域工作或政治生涯的。同样地,你们会得到成功,也会遭受挫折。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los científicos creen que los primeros humanos perdieron pelaje en esta era para que la sudoración fuera más rápida.

科学家认为,人类在这个时代失去了皮毛,以便更快地出汗。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y los Estados Unidos debe su hábito de ir por la derecha, en parte, a las carretas de sus primeros días.

美国则将自己靠右行驶的习惯归因于,在一部分上,的马车。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin embargo, como estos valles eran fértiles y tenían abundante agua, también eran excelentes lugares para las primeras granjas y ranchos.

但是,山谷中土地肥沃,水源充足,对于建立农场牧场说也是绝佳之地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使有缺口, 使有人居住, 使有人性, 使有生命力, 使有生气, 使有诗意, 使有特点, 使有特色, 使有条理, 使有细微变化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接