有奖纠错
| 划词

1.Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.

1.,安理会根据暂行仪式规则工作。

评价该例句:好评差评指正

2.Dice que tal vez fuese necesario aplicar medidas especiales temporales para promover ese objetivo.

2.她建议可以暂行特别促成这一目标的实现。

评价该例句:好评差评指正

3.Se han adoptado medidas de carácter temporal que suponen discriminación positiva en beneficio de mujeres del sector empresarial.

3.对经商的妇女取了鼓励的暂行

评价该例句:好评差评指正

4.El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

4.在缔约方大会核准之前,本《谅解备忘录》将暂行适用。

评价该例句:好评差评指正

5.Debería instarse al Gobierno a adoptar medidas especiales de carácter temporal, incluidos cupos, para mejorar la situación.

5.应督促暂行特别,包括配额制,改善这一情况。

评价该例句:好评差评指正

6.De conformidad con el artículo 6 del reglamento provisional, la Conferencia elegirá un Presidente y un Vicepresidente.

6.暂行议事规则6条规定,会议应选举主席一人、副主席一人。

评价该例句:好评差评指正

7.De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria.

7.秘书长依照安全理事会暂行议事规则11条,提出下列简要说明。

评价该例句:好评差评指正

8.La recomendación general 25 del Comité muestra cómo pueden adoptarse medidas especiales de carácter temporal, como los sistemas de cupos.

8.委员会的25号一般性建议说明了如何执行配额制等暂行特别

评价该例句:好评差评指正

9.Véase, p.ej., las medidas provisionales de Shangai para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública.

9.例如见《上海市购网上竞价购管理暂行办法》。

评价该例句:好评差评指正

10.Las disposiciones del Reglamento del Personal no originarán derechos adquiridos en el sentido de la cláusula 12.1 mientras tengan carácter provisional.

10.工作人员细则在暂行期间不得产生条例12.1所称的既得权利。

评价该例句:好评差评指正

11.Como no se había convenido aún en la aprobación del texto, la Conferencia acordó utilizar en sus trabajos el reglamento provisional.

11.由于就通过案文事宜尚未达成一致,会议同意根据暂行议事规则行事。

评价该例句:好评差评指正

12.De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria.

12.秘书长依照安全理事会暂行议事规则11条,提出下列简要说明。

评价该例句:好评差评指正

13.Los representantes gubernamentales podrán participar en la Conferencia hasta tanto la Conferencia no haya adoptado una decisión con respecto a sus credenciales.

13.各位代表可在化管大会就其全权证书作出决定之前暂行出席化管大会的会议。

评价该例句:好评差评指正

14.La Convención es un valioso instrumento de lucha contra la discriminación, en particular las medidas especiales de carácter temporal, incluidos los cupos.

14.《公约》为同歧视做斗争提供了颇有价值的工具,那就是暂行特别,包括配额制。

评价该例句:好评差评指正

15.A este respecto, insta a Gambia a adoptar medidas especiales de carácter temporal, incluidos cupos, para aumentar la participación de la mujer.

15.关于这一点,她敦促冈比亚暂行特别,包括配额制,以提高妇女的参程度。

评价该例句:好评差评指正

16.Se invitará a la Conferencia a aplicar en forma provisional el reglamento para poder elegir a un Presidente encargado de dirigir la reunión.

16.缔约大会将应邀在暂行基础上适用其议事规则,以便使会议得以选举其主席主持会议。

评价该例句:好评差评指正

17.El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aprobar el programa provisional de la Conferencia, que figura en el documento de trabajo No.

17.他认为委员会愿意通过3号工作文件所载的会议暂行方案。

评价该例句:好评差评指正

18.Ahora bien, la ejecución provisional que se disponía en esa sentencia impidió a la sociedad percibir alquileres y contribuyó a empeorar su situación financiera.

18.然而,暂行执行这项命令阻碍了公司征收任何租金并加快了公司财务情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

19.Véanse, p.ej., Medidas Provisionales de la Provincia de Zhejiang para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública, artículo 2.

19.例如见《浙江省购网上竞价购管理暂行办法》22条。

评价该例句:好评差评指正

20.Véase, por ejemplo, el artículo 22 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública.

20.见例如《上海市购网上竞价暂行办法》22条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desarme, desarmonía, desarmonizar, desaromatizado, desaromatizar, desarraigado, desarraigar, desarraigo, desarrajar, desarrancarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年10

1.Recomienda que Uruguay adopte medidas especiales de carácter temporal, como el aumento de las cuotas, sistemas de cremallera para las listas electorales de los partidos políticos y financiación específica de las campañas para las candidatas.

建议乌拉圭采取暂行特别措施,例如增加配额、举名单拉链制度以及为女性候人提供专资金。机翻

「Radio ONU2023年10集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desarrevolverse, desarrimar, desarrimo, desarrollable, desarrollado, desarrollador, desarrollar, desarrollo, desarropar, desarrugar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接