有奖纠错
| 划词

En el caso de las fluctuaciones del tipo de cambio, los ajustes de costos actualizan las previsiones anteriores sobre la base de los tipos operacionales reales mensuales en el país en el que se realizan las operaciones.

就汇率的波动而言,的调整根据业务所在国的每月实际适汇率对先前的假定进行更新

评价该例句:好评差评指正

Por ello, si se aprobase el proyecto de resolución y suponiendo que la Asamblea General renovara en su sexagésimo período de sesiones el mandato del Comité, los costos de los servicios de conferencias para una semana adicional de sesiones del séptimo período de sesiones del Comité se calculan en 118.400 dólares.

有鉴于此,如果决议草案获得通过,并假定大会届会议更新委员会的授权任务,那么,委员会七届会议增加一周会议所需的会议服务估计为118 400美元。

评价该例句:好评差评指正

Se acepta la recomendación en la medida en que guarda relación con los aspectos del plan de seguridad relativos a la mejora física (es decir, el proyecto y sus subcomponentes), como la necesidad de actualizar periódicamente el plazo de ejecución del proyecto y las variaciones de las estimaciones de gastos realizadas cuando se inició.

仅就其与该安全计划的实质加强面的有关部分而言(换言之,即各项目及其次级组成部分),接受该建议,即应定期更新各项目的执行时间表及更改初步制订项目时所定估计

评价该例句:好评差评指正

En general, la historia de la elaboración y algunas de las disposiciones de la Guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo indican que los encargados de la redacción de la Ley Modelo actuaron con cautela en lo que respecta a los costos y esfuerzos de publicar información relativa a la contratación pública, preservar su integridad y mantenerla actualizada.

而言之,当时的拟订过程以及《示范法颁布指南》的某些条文表明,《示范法》起草人对发布采购相关信息的和努力采取了谨慎的态度,这样既保持了它的完整性,又可以经常对其加以更新

评价该例句:好评差评指正

IS3.48 El crédito de 255.000 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría: a) el costo de impresión de folletos, prospectos y hojas informativas para visitantes, juntas de turismo, agencias de viajes y otras instituciones pertinentes (11.400 dólares) y b) los gastos de publicidad y promoción de las visitas a las Naciones Unidas, incluida la impresión y distribución de folletos de promoción y otros materiales, la publicidad en publicaciones del sector de viajes y turismo y la actualización de exposiciones de las Naciones Unidas (243.600 dólares).

IS3.48 所需维持经255 000美元,于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发的情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 宣传和吸引人们参观联合国的,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅游和旅游业出版物刊登广告和更新联合国展品(243 600美元)。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades de recursos adicionales no relacionados con puestos por importe de 137.200 dólares incluyen un crédito adicional para la contratación de personal temporario general de un total de 129.000 dólares (equivalente a 14 meses de trabajo de la categoría P-2), para hacer frente al volumen de trabajo adicional previsto y reducir el volumen de casos pendientes de tramitación, y otros 8.200 dólares que se destinarían a atender las necesidades operacionales de la oficina administrativa, incluidos la adquisición y sustitución de equipo de automatización de oficinas, los gastos generales de funcionamiento y los suministros, como se detalla en el anexo II

非员额新增所需137 200美元于另外增加的一般临时助理,其中129 000美元(等于一个P-2员额14个工作月)于应付预计增加的工作量和处理积压的案件,8 200美元于行政办公室的业务需要,包括购置和更新办公室自动化设备、一般业务开支和品,详见附件二。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人神往的, 令人失望的, 令人陶醉的, 令人陶醉的事物, 令人讨厌的, 令人讨厌的事, 令人讨厌的事情, 令人讨厌的谈话, 令人同情的, 令人痛苦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

Nos aseguró que de ese modo sería más fácil actualizar, nos costaría mucho menos que fabricar y habría mucha más gente capaz de comprarla.

这样及时更新,又使生产费用大为且将有更多的人买得 起并使用它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人心神气爽的, 令人心碎的, 令人信服的, 令人信服的论据, 令人兴奋的, 令人羞愧的, 令人悬念的场景, 令人厌恶的, 令人厌恶的人, 令人厌恶的事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接