有奖纠错
| 划词

El Tribunal estará integrado exclusivamente por magistrados locales, un presidente y dos magistrados asociados, cuyo nombramiento corresponde al Gobernador con el refrendo de la Asamblea Legislativa.

法院将全部地方法官组成,法院和二名副任命、立法机构确认。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo está integrado por un juez y el Presidente del Tribunal o uno de varios altos magistrados, que actúan con o sin asesores letrados.

法院一名法官、法院或数名初级法官之一组成,可酌情设置襄审官。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a estas excepciones, en asuntos relacionados con el divorcio, la jurisdicción se otorga a los Tribunales de Familia o a los Tribunales Religiosos, por decisión del Presidente del Tribunal Supremo.

有关这些例外情况,在与离婚有关的事项方面,法院决定将管辖权予家庭法院或宗教法院。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las activas medidas de promoción, incluida una reunión con el Presidente del Tribunal Supremo de Serbia para fomentar la incorporación al cuerpo de jueces y fiscales de ciudadanos serbios de Kosovo cualificados, éstos sólo presentaron 4 de las 200 solicitudes recibidas.

虽然为鼓励合格的科索沃塞族法官和检察官提出申请进行了大力宣传,为此还与塞尔维亚法院开了会,但是在200名申请者中只有4是科索沃塞族

评价该例句:好评差评指正

En una reunión de evaluación presidida por el Presidente del Tribunal Supremo se concluyó que a pesar de que algo se había adelantado a raíz de la decisión del antiguo Ministro de Justicia de acelerar los procedimientos judiciales, seguían dándose retrasos por incomparecencia de testigos y abogados, la inexperiencia de algunos jueces y la falta de financiación.

法院主持的评估会议得出结论,在前司法部作出了旨在加快法律诉讼程序的决定之后虽取得了一些进展,但于证和律师未能出庭、某些法官缺乏经验和资金不足,继续出现了一些拖延现象。

评价该例句:好评差评指正

Más concretamente, el Experto independiente fue informado de que, en vista de que era imposible que la Comisión investigase todas las denuncias, se había tomado la decisión de encargar al Presidente del Tribunal Supremo que nombrase a tres jueces de este Tribunal para que investigasen denuncias concretas, en particular el uso de la violación como arma de guerra.

具体地讲,独立专家获悉,鉴于委员会无法对所有指控进行调查,现已决定委派法院指定三名法官,对特别是将强奸作为战争武器的具体指控开展调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Existen ejemplos positivos de la eficiente aplicación de la decisión entre las autoridades judiciales y fiscales, ya que el presidente del Tribunal Supremo de la República Srpska es croata y su fiscal procede de la categoría de "otros pueblos", mientras que un serbio es el fiscal superior de la Federación y un croata el presidente del Tribunal Constitucional.

这是在司法和检察当局范围内效率执行决定的正面例子:塞族共和国法院是克罗地亚,其公共检察官来自“其他”类别的,而一名塞尔维亚担任了联邦的首席检察官,一名克罗地亚担任了宪法法院的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雨声, 雨刷, 雨水, 雨水冲成的水道或水沟, 雨水冲出的沟, 雨水的, 雨水多的, 雨停, 雨停息了, 雨鞋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年9月合集

" En este momento, tomo posesión como presidenta del tribunal Supremo" El nombramiento de Isabel Perelló es un hito en una cúpula judicial que sigue muy lejos de alcanzar la paridad.

“此刻,我就任法院院长” 伊莎贝尔·佩雷任命是司法领导层里程碑,距离实现平等还很远。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


语言风格, 语言隔阂, 语言规范化, 语言科学, 语言困难, 语言理论, 语言上的, 语言实验室, 语言无味, 语言心理学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接