Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是份对对方有借贷合同。
En particular África necesitaría un marco internacional favorable.
非洲尤其需要有国际环境。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济良性增长需要个有环境。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有条件要求国家采取积极措施。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要个有国际环境。
Es esencial crear y mantener un clima favorable para la inversión.
创造并有投资环境是绝对必要。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
从商业角度看,这是相当有件事。
Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.
请联合国对此请求给予有考虑为荷。
La Conferencia de las Partes se encuentra ahora en una coyuntura propicia.
缔约方会议现正处于个有关键时刻。
El periodista criticó favorablemente su obra.
这位记者对他作品做了有评论。
Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.
必须确能够有种充分和有扶性和支助性环境。
Para lograr el desarrollo humano sostenible, es indispensable que exista un ambiente internacional favorable.
要想获得可续人文发展,必须拥有个有国际环境。
Si esto es así y si las condiciones políticas son propicias, debemos aprovechar esa oportunidad.
如果这样,并且如果政治条件是有,那么我们应当抓住这机会。
Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo.
双方致认为当前国际形势对世界各国人民是有。
Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.
有环境要素和动力因情况而异。
No cabe duda de que el Secretario General ha presentado argumentos de peso a favor de ella.
秘书长无疑已经为此提出有理由。
La ISAF proporcionó un entorno seguro que hizo posible la celebración de elecciones libres e imparciales.
国际安全援助部队为自由和公平选举提供了有安全环境。
Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要决策有于经济发展。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国关系也已经朝着有方向发展。
Militan muchas pruebas en su favor
有许多对他有证据.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, esperaré a que las condiciones sean favorables.
是,我要等到条件有利的候。
El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.
西班牙的整个制度体系对延续君主立宪制度是有利的。
Pero en todo caso, existe actualmente un terreno muy fértil en India para mutaciones.
无论如何,现在在印度,病毒有着非常有利的变异条件。
Todos menos ella piensan que sí. Y eso te conviene.
除了她所有人都认为孩子是安德烈斯的 这一点对你是有利的。
Ese derecho se llama de intestia; hay muchos otros a favor de los señores y debes conocerlos todos.
对封主有利的规定可多了,你应该把所有规定仔细研一番才对。
En Chetumal la gente es bajita, pero son muy buenos para jugar al fútbol: veloces, eh.
在切图马尔,人均身高普遍不高,是对踢足球来说却刚好是有利的:速度。
Mantener lo que ella pensaba que era lo mejor para su familia.
维持她认为对家人最有利的事情。
De hecho, se amplió la brecha en favor de los dos países más avanzados.
事实上,差距扩大了对两个最先进国家的有利。
Aunque el informe no concreta cuántos de ellos han obtenido sentencias favorables.
尽管报告没有具体说明其中有多少人获得了有利的判决。
En esa época, la mayoría de la gente vivía en situaciones no muy favorables.
那,大多数人生活在不太有利的情况下。
Tomado He tomado una decisión que me beneficiará.
我做了一个对我有利的决定。
Dice que si las mujeres pudieran votar, pronto veríamos un cambio favorable.
她说,如果女性能够投票,我们很快就会看到有利的变化。
Resultaron favorables las condiciones del contrato.
同的条件是有利的。
El universo parece conspirar con él y apresura los hechos.
大势所趋仿佛对他的阴谋有利,加速了事态的发展。
Eso implica preparar las circunstancias para que nos sean favorables y prepararse uno mismo para tener la capacidad para iniciarlo.
这意味着要准备好对自己有利的条件,也要保证自己有能力运用它们。
Los científicos creen que fue ventajoso para el ajolote renunciar a las exigencias de la metamorfosis.
科学家认为,蝾螈放弃变态的要求是有利的。
Si hubiera contado con el consentimiento de Fermina Daza, ninguna ocasión hubiera sido más propicia.
如果他得到了费尔明娜·达萨的同意,那就再没有比这更有利的场了。
Las altas temperaturas para la época están favoreciendo la reproducción y diseminación de las chinches.
当的高温有利于臭虫的繁殖和传播。
Y respecto a este punto, al cuándo, otro aspecto que os va a beneficiar es poneros metas.
而关于这一点,什么候,另一个对你有利的方面就是设定目标。
Es obligatorio un informe policial y médico favorable antes de examinarte de un test teórico y otro práctico.
在进行理论和实践测试之前,必须提供有利的警察和医疗报告。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释