有奖纠错
| 划词

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

这些行为的犯罪性质商榷。

评价该例句:好评差评指正

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差一些细节一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión entera está por tanto aún por resolver.”

因此整个问题仍然解决。”

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.

不过其充分潜力仍挖掘。

评价该例句:好评差评指正

No se ha recibido información sobre el estado de aplicación de esos objetivos.

关于这些目标的状况提供。

评价该例句:好评差评指正

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍制裁委员会考虑。

评价该例句:好评差评指正

Todavía se está a la espera del fallo de la Corte.

最高法作出裁定。

评价该例句:好评差评指正

Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.

这种资格的临时确定小组认可。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 292 se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General.

大会采取的行动载于第292段。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otros casos todavía no se han aclarado ni resuelto.

但是,还有一些案件澄清和解决。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que queda mucho por hacer.

显然,我们有许多事去做。

评价该例句:好评差评指正

Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.

另外,部门间的协调也加强。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.

该理事会的章程目前正政府通过。

评价该例句:好评差评指正

El jardín está para cultivar.

花园种植。

评价该例句:好评差评指正

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

新的人道主义结构是否有效仍证明。

评价该例句:好评差评指正

Por último, aún se halla pendiente el establecimiento de la suboficina de Filipinas.

最后,在菲律宾的服务台仍于设立。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.

从那时起,这些狱警一直处于审理的保释之下。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia tenemos más cosas para hacer de las que habíamos previsto.

因此,我们去做的事比我们预期的多。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.

法律、后勤以及实际方面的若干问题还于解决。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.

不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sobaco, sobadero, sobado, sobador, sobajar, sobanda, sobandero, sobaquera, sobaquillo, sobaquina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Todavía queda por descubrir el nombre de 13 participantes.

13 名参与者名字仍有待发现。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Era tan minucioso y apasionante, que mi único problema literario sería conseguir que el lector lo creyera.

这篇记述如此详尽、扣人心弦,以至于对我来说,唯有待解决文学任务就是让读者相信它。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

La princesa Leonor conoce muy poco España, al menos, de una manera oficial y es algo que tiene pendiente.

而莱昂诺公主对西班牙了解甚少,至少在官方层面上了解甚少,这是她有待部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Falta por encontrar a la mujer desaparecida en Toledo.

托莱多失踪妇女仍有待寻找。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Falta definir la fecha y sede del partido.

比赛日期和地点仍有待确定。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Para el caso de los docentes: supongamos que un estudiante nos presenta un escrito, vamos a decir, mejorable.

我们假设有个学生向我们提交了篇文章,这篇文章可以说是有待改进

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

No se confirma todavía a espera de los resultados de la autopsia.

前尚未得到证实,有待尸检结果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero aún falta ver si los perros son capaces de presionar los botones para situaciones específicas.

但狗是否能够在特定情况下按下按钮仍有待观察。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y esto abre todo un mundo de posibilidades que todavía están por explotar por gran parte de las empresas.

这开辟了个充满可能性世界,而大多数公司仍有待利用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

Se reportaron más de 23.000 violaciones contra niños, casi 20.000 palestinos y 3.900 israelíes que están pendientes de verificación.

有超过 23,000 起侵犯儿童行近 20,000 名巴勒斯坦人和 3,900 名以色列人有待核实。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El rey de España de ese momento, Carlos II, muere sin hijos así que está en juego quién será el siguiente rey.

当时西班牙国王,卡洛斯二世死后并无子嗣,所以谁会成任国王就有待商榷了。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

“Buenos Aires es una ciudad bellísima con una amplia oferta cultural y una ciudad inmensa.Toda está llena de rincones fascinantes para descubrir.”

“布宜诺斯艾利斯是个非常美丽大都会,文化气氛浓郁。这里有很多让人着迷地方有待于发现。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Un 6,2 es casi un retrato perfecto porque es un bien, un bien pelado, un bien pelado a la espera de acontecimientos, ¿no?

]6.2分几乎是个完美评分,因这是个良好个简洁,有待提高评分,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La cuestión es que en 1998 ambos países firmaron un acuerdo de límites, en el que existe una zona pendiente de demarcación.

问题是, 1998年两国签署了边界协定,块区域有待划定。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al cabo de dos horas, convencidos de que no había nuevos misterios por descubrir, salimos a la superficie con el último sorbo de oxígeno.

两小时后,我们确信没有什么新神秘物体有待发现了,才凭着最后口氧气浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bueno, aquí ya entran en juego factores familiares, sociales y culturales todavía no muy bien estudiados, pero que tiene que ver con nuestra identidad.

粉丝择选球队还涉及到了家庭,社会以及文化因素,这仍然有待步研究,不过这个选择和我们自我认识有关。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, ésa es una de las cosas que tendré que averiguar algún día. ¿No es maravilloso pensar en todas las cosas que hay que averiguar?

——嗯,这是我有天必须弄清楚事情之。想到所有有待发现事情不是很美妙吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Según la base de datos utilizada por OCHA, 178 humanitarios han muerto allí en 2024, aunque la cifra sigue siendo verificada, y 333 desde octubre de 2023.

根据人道协调厅使用数据库,2024 年有 178 名人道主义工作者在该地区死亡,但这数字仍有待核实;自 2023 年 10 月以来, 已有 333 名人道主义工作者死亡。

评价该例句:好评差评指正
西同传:国家主席习近平演讲

El crecimiento global requiere de nuevos motores de desarrollo, tienen que ser más incluyente y más equilibrado y la divergencia entre los ricos y los pobres, se tiene que reducir.

从现实维度看,我们正处在个挑战频发世界。世界经济增长需要新动力,发展需要更加普惠平衡,贫富差距鸿沟有待弥合。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y bueno, aunque eliminó mucha información que consideró irrelevante y estandarizó bastante el proceso, el resultado fue que sí, o sea, que había coincidencia entre ambos, pero también dijo que todavía quedaba mucho por investigar.

尽管他剔除了自己认不相关信息,并将流程标准化,但结果是两者之间存在巧合,但他也表示还有许多方面有待研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sobornable, sobornal, sobornar, sobornar., soborno, sobra, sobradamente, sobradar, sobradero, sobradillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接