有奖纠错
| 划词

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益贡献

评价该例句:好评差评指正

Durante el despliegue, las fuerzas adicionales también contribuyeron útilmente a las actividades actuales de la EUFOR.

更多部队也对部署期间欧盟部队正在进行活动出了有益贡献

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional, actuando como gestora responsable del medio ambiente, contribuirá al bienestar de las generaciones venideras.

如果能够成为负责任环境管理者,国际社将为后代福祉做出有益贡献

评价该例句:好评差评指正

Los ENM ofrecen una contribución potencialmente útil para la solución de las preocupaciones imperantes acerca de las garantías de suministro y la no proliferación.

多边核方案为解对供应保证和防扩散保证关切提供了一个可能有益贡献

评价该例句:好评差评指正

Adoptando una actitud más abierta y voluntarista, la Comisión debería contribuir útilmente a los preparativos de la gran reunión prevista para el año siguiente.

通过采用一种更开放和自愿方法,委员应该可以为预计将在来年举行重要筹备做出有益贡献

评价该例句:好评差评指正

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos creen que la propuesta del Reino Unido de añadir una segunda frase es una contribución muy útil.

布拉瓦克先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国认为,联合王国关于增加第二句话提议是一个非常有益贡献

评价该例句:好评差评指正

Pese a todo, el Grupo de Trabajo ha contribuido de manera útil a la cuestión y, como término de su labor, la Comisión debe extraer algunas conclusiones razonablemente amplias de los estudios de casos.

对这一问题出了有益贡献,委员结束时,应提出源自个案研究较宽泛结论。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que sería bueno que esta colaboración continuara, porque contribuye a fomentar la capacidad humana de África y a garantizar la gestión duradera y racional de los recursos naturales de todo el continente africano.

我们认为,继续开展这种伙伴合对建设非洲人能力和确保对整个非洲大陆自然资源可持续与合理管理,将有有益贡献

评价该例句:好评差评指正

Los participantes encomiaron la celebración de la Conferencia por su útil contribución a las iniciativas para promover el diálogo en materia de desarme y no proliferación dentro y fuera de la región de Asia y el Pacífico.

这届议受到了与高度赞扬,认为议为亚洲及太平洋区域内外促进裁军和不扩散对话努力做出了有益贡献

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de los 77 y China felicitan a la Secretaría por los infatigables esfuerzos que requirió elaborar la visión estratégica de largo plazo y reconoce la provechosa contribución de los Estados Miembros que participaron en su preparación.

77国集团加中国赞扬秘书处在拟定长期构想说明方面出了不懈努力,并感谢参与拟定该说明成员国出了有益贡献

评价该例句:好评差评指正

Sin duda alguna, estas medidas serían propicias para sentar las bases de negociaciones rápidas para un tratado de prohibición de la producción de materiales fisionables y, por derecho propio, constituirían una contribución provisional útil a la no proliferación de las armas nucleares.

这些步骤无疑将有助于为关于《禁产条约》适宜谈判铺平道路,而且其本身就是对核不扩散一种有益过渡期贡献

评价该例句:好评差评指正

Las actividades del Instituto se han incrementado considerablemente, y, aunque no se han puesto en marcha nuevas iniciativas ni programas, se han reforzado las esferas en las que la aportación del Instituto puede resultar más útil, con el fin de proporcionar formación más duradera.

训研所活动显著增多,虽然它没有启动新倡议或计划,但它能够做出有益贡献各领域均得到加强并提供了更持久培训。

评价该例句:好评差评指正

Un orador recomendó que la cooperación regional y la cooperación transfronteriza entre Estados vecinos se potenciara bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de fortalecer la cooperación internacional para combatir el terrorismo; los arreglos de esa índole podrían aportar una contribución útil al respecto.

一位发言者建议邻近国家应在联合国主持下开展区域合和跨境合,以便加强打击恐怖主义国际合;此类安排可有益贡献

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera felicitar a todas las delegaciones por la aprobación del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que es nuestro logro común, así como por el enfoque constructivo que adoptaron y las provechosas contribuciones que hicieron durante su elaboración.

最后,我愿祝贺各代表团通过为我们共同成就制止核恐怖行径国际公约,并祝贺各代表团所采取建设性做法和在公约制定过程中所有益贡献

评价该例句:好评差评指正

Por ello, el Ecuador hace un llamamiento a todos los gobiernos y a todos los sectores de la sociedad civil, particularmente a los de los países desarrollados de destino, a fin de que velen por la protección de los derechos de esos grupos vulnerables, sin discriminación y teniendo en cuenta la aportación altamente positiva y fructífera de los migrantes.

所以厄瓜多尔呼吁各国政府,公民社各阶层,尤其是发达接待国,保证毫无歧视地保护这一弱势群体权利,考虑移民所做出积极而有益贡献

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loncotear, lóndiga, londinense, Londres, londrina, loneta, longanimidad, longánimo, longaniza, longar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接