有奖纠错
| 划词

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很机械师。

评价该例句:好评差评指正

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位,干了很多年工作,历了多年苦难

评价该例句:好评差评指正

Es un abogado experto.

她是一位律师。

评价该例句:好评差评指正

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要工作仍然秘书处工作员来做。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

要一个护理病员.

评价该例句:好评差评指正

Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.

我们在利用我们国家帮助其他

评价该例句:好评差评指正

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面广泛

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将工作员维持在适当

评价该例句:好评差评指正

También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.

民间社会、私营部门和学术界技术专长和也参加了协商。

评价该例句:好评差评指正

Ello es posible si utilizamos mejor los recursos humanos nacionales calificados y experimentados, disponibles tanto en el interior como en el exterior de los países beneficiarios.

如能更多地利用本国内现有合格、力资源,就能达到这一目标,这种资源受援国国内、国外都能找到。

评价该例句:好评差评指正

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

足够可以说,一般而言,本组织工作员非常能干、敬业和称职。

评价该例句:好评差评指正

Un despliegue consiste en el envío de empleados experimentados en materia de protección de los refugiados a las operaciones del ACNUR que tienen necesidades de personal de protección temporero.

部署即是向临时工作员保护难民专员办事处行动派遣雇员从事难民保护工作。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos deberían ser los principales catalizadores y usuarios finales de la información de políticas pertinentes, e incluir, de ser necesario, facilitadores con experiencia suficiente en la investigación participatoria.

政府应视作主要催化剂和政策相关信息最终用户;必要时,让在参与性研究方面充分协调者参与进来。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es importante que los funcionarios designados para realizar tareas administrativas, financieras y presupuestarias en las misiones de mantenimiento de la paz sean los mejores y más experimentados.

因此必须任命最佳和最管理来履行维和特派团行政、财政和预算职责。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作员通常几年工作,比较善于管理日常采购活动。

评价该例句:好评差评指正

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名技术编辑,负责除其他外,帮助协调该准则和指南文体和内容。

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo sigue siendo prioritario contar con personal de seguridad competente y experimentado a fin de que las actividades de la misión se lleven a cabo con seguridad y eficacia.

因此,提供能力和安保员,使援助团能够安全和有效地开展活动,仍然是一个高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出是,即使是技术员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备性质。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, las Naciones Unidas y la comunidad internacional han tenido suficientes experiencias como para reunir las mejores prácticas de situaciones pasadas con el fin de encarar los desafíos futuros.

目前,联合国和国际社会应该能够足够汇集来自以往各种局势最佳做法以便处理今后各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la demanda de personal profesional y experimentado presenta un desafío importante y los Estados Miembros deben dar su pleno apoyo político y financiero a la Organización para enfrentarlo.

对专业员和大量涌现提出了一个重大挑战,而且所有成员国都应当向该组织提供充足政治和财政支持,来应对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道谢, 道义, 道子, , 稻草, 稻草的, 稻草人, 稻草色的, 稻茬, 稻杆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish for False Beginners

Sí, es verdad que es complicado encontrar gente con experiencia.

,确实难找到经验人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Cuando hablamos de un proyecto en el que tengo bastante experiencia, me gusta siempre encargarme yo mismo de este proyecto.

当我们谈论一个我经验项目时,我往往喜欢自己负责这个项目。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se disfrazó y emprendió un viaje peligroso por las regiones chinas del té, contrabandeando árboles y trabajadores especializados hacia Darjeeling, India.

他伪装自己,开始了这段危险旅程,他经过中山区,偷运出了茶树以及经验制茶工人,将他们带到印度大吉岭。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo único lícito que podía hacerse entonces era apelar al hospital del Amor de Dios, donde tenían senegaleses diestros en el manejo de herejes y energúmenos enfurecidos.

下, 唯一正确做法是依靠“上帝之爱”医院, 那里经验塞内加尔人, 他们对付发疯异教徒和中邪行。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El cachorro, erizado aún, se adelantaba y retrocedía con cortos trotes nerviosos, y supo de la experiencia de sus compañeros, que cuando una cosa va a morir, aparece antes.

毛依然立着小狗迈着小步,忽前忽后紧张地跑着。它知道它伙伴们这样经验:当某东西快死时,事先会鬼魂出现。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Las empresas quieren candidatos con una buena formación y con experiencia y resulta que no les pagan según lo que les piden, sino según los beneficios que la empresa produce.

企业想要受过优质培训、充足经验应聘,却不按他们要求来付薪酬,而是根据公司所获得利益来付薪酬。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Por otro lado, es verdad que las personas con experiencia son más exigentes y quieren mejores condiciones; cosa que las empresas no siempre están dispuestas a aceptar. La solución es difícil.

另一方面,工作经验人也要求更高,想要更好条件;这并不是多企业都愿意接受。解决方法也比较困难。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También puede emplearse en el contexto de empezar a desempeñar un empleo o un trabajo, por ejemplo, " gracias a su experiencia como contador, mi primo hoy se está estrenando como jefe del área de recaudo de la compañía" .

这个词也可以用开始工作或工作语境中,例如 “由于他会计师经验,我表弟今天开始担任公司收款区负责人”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得便, 得病, 得不偿失, 得不到的, 得承认, 得逞, 得宠, 得宠的, 得出, 得寸进尺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接