有奖纠错
| 划词

En Rwanda se perpetraron impunemente formas brutales de violencia, como la violación en banda.

在卢旺达发生野蛮暴力形式,例如群事者未受惩罚

评价该例句:好评差评指正

Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.

在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规模发生广泛暴行,并且迄今未受惩罚

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa que los responsables de la aplicación de la ley que son autores de estas violaciones parecen gozar de gran impunidad (artículos 2, 7 y 9 del Pacto).

委员会感到不安是,那些犯有此类权行为执法人员似乎普遍地未受惩罚现象(《公约》第二、七和九条)。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos delitos siguen impunes, y en los casos en que son enjuiciados no son tratados por las autoridades con la severidad que merecen.

大部分这些罪行未受惩罚,即使遭到当局起诉,也未按照罪行应有程度加以惩处。

评价该例句:好评差评指正

Basándose en una encuesta de todas las categorías del personal de 19 operaciones de mantenimiento de la paz, la OSSI informó a la administración de que, si bien el personal tenía en general una opinión positiva del grado de disciplina imperante en las distintas misiones de mantenimiento de la paz, un número considerable estimaba que se producían atropellos, pero que no se descubrían ni castigaban.

根据对19个维持和平行动各类维和人员进行调查,监督厅向管理部门报告指出,虽然就总体言,工作人员对个别维持和平特派团采取惩戒行动持正面看法,但是,相当多人认为,有些不当行为发生后没有被察觉,未受惩罚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持之以恒, 持之有故, 持重, , 尺寸, 尺动脉, 尺牍, 尺度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接