有奖纠错
| 划词

No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.

能求出方程式的知数

评价该例句:好评差评指正

No se conocen aún las disposiciones para el futuro traslado de personas y mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental y desde Gaza hacia Egipto.

加沙与西岸之间以及加沙与埃及之间人员和物资流动的来状况仍是个知数

评价该例句:好评差评指正

Si bien en el contexto de las adquisiciones de las Naciones Unidas la competencia y la duplicación están muy extendidas, como se describe en el capítulo I del presente informe, sigue siendo motivo de duda si, en estas condiciones del mercado de las adquisiciones, la OSIA puede hacerse un hueco que garantice su viabilidad permanente en el futuro.

尽管如本报告第一章所述,联合国环境中竞争和重叠的情况很普遍,但处能否从这个场背景中开拓出一个能保证它今后继续生存下去的特殊地位,则是一个知数

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大军, 大卡车, 大开口, 大开眼界的事物, 大考, 大坑, 大口杯, 大口袋, 大口吞下, 大块,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Aunque aún quedan muchas incógnitas respecto a la transmisión de esta nueva variante o sobre la efectividad de las vacunas.

这种新变体的传播或疫苗的有效性仍有许多未知数

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Su muerte, además, esconde incógnitas sobre los hechos.

他的死也掩盖了事件的未知数

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas incógnitas quedaron en el limbo varios años.

这些未知数多年来一直处悬而未决的状态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Todavia hay mucha incógnitas sobre las posibles responsabilidades de los dueños y del ayuntamiento.

业主和市议会可能承担的责任仍然存在许多未知数

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Es una incógnita, de cuándo va a ser el estreno de la princesa Leonor con otras casas reales es difícil aventurar.

公主莱昂诺尔何时与其他王室进行首次亮相仍是一个未知数,很难预测。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El personaje está envuelto en tanto secretismo que aún se desconoce si es una humana o un miembro del pueblo Na'vi.

这个角色如此神秘,以至她是人类还是美人,至今仍是未知数

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero una de las defensas más importantes de nuestro cuerpo es una gran desconocida: el sistema del complemento.

但我们身体最重要的防御系统之一仍然是一个未知数:补体系统。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Movimientos que plantean otra de las grandes incógnitas que rodean el conflicto: si se extenderá a otros países de la región.

这些运动引发了围绕冲突的另一个巨大的未知数:冲突是否会蔓延到该地区的其他国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y que nos lleva hasta la Rusia de hoy y a nuevas incógnitas, la mayoría en torno a la invasión de Ucrania.

这将我们带到了今天的俄罗斯和新的未知数,其中大部分与入侵乌克兰有

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Las incógnitas irán desapareciendo y todos ellos se medirán con Blanca Paloma que la noche me ilumine la noche del el 13 de mayo en Liverpool.

未知数将逐渐消失,他们都将面对布兰卡帕5月13日晚上在利物浦的夜晚照亮我。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

De hecho, cuando pongo en Instagram una palabra que viene del indoeuropeo y veis H1, H2, H3, eso son incógnitas (son esas X de matemáticas).

事实上,当我在 Instagram 上放一个来自印欧语的单词时,你会看到 H1、H2、H3,这些都是未知数(它们是数学中的 X)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Son las dos incógnitas que a día de hoy, localizar el arma y conoce la motivación, se mantienen abiertas, en los que trabaja La Guardia civil.

今天, 国民警卫队正在努力解决这两个未知数,即找到武器并了解其动机。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como queremos saber la medida de este cateto, dejemos a esa " a cuadrada" , que es nuestra incógnita, solita ¡lo siento, incógnita, es por tu bien!

既然我们想知道这条腿的大小,那么我们就将“一个正方形” 这个未知数留下吧。对不起,未知数,这是为了你好!

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Fijaos que, la mayoría de las veces, consideramos a Homero el principio de nuestra tradición, el primer escritor, cuando, en realidad, Homero es un misterio, es una incógnita.

请注意,大多数时候,我们认为荷马是我们传统的一部分,是第一位作家,而实际上,荷马是一个谜, 是一个未知数

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se cree que buena parte de los edificios y construcciones que quedaron debajo de las cenizas todavía no fueron descubiertas, por lo que es una incógnita con qué más podemos encontrarnos.

据说很大一部分建筑和房屋都遗留在火山灰之下,尚未被发掘出来,因此我们还能发现什么仍是未知数

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

La vigencia del programa de preventa turística que devuelve el 50% de los gastos en hotelería y gastronomía es una de las mayores incógnitas en el contexto del ajuste anunciado en el sector público.

在公共部门宣布的调整背景下, 返还50%酒店和美食费用的旅游预售计划的有效性是最大的未知数之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

La Organización Mundial de la Salud ha convocado una reunión de científicos e investigadores de todo el mundo para lograr despejar las numerosas incógnitas sobre el coronavirus, que ya deja 565 muertes y más de 28.000 contagiados.

世界卫生组织召集了来自世界各地的科学家和研究人员开会, 以澄清有冠状病毒的许多未知数,该冠状病毒已经导致 565 人死亡, 超过 28,000 人被感染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大浪, 大礼堂, 大理石, 大理石的, 大理石制品, 大力, 大力士, 大丽花, 大殓, 大梁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接