有奖纠错
| 划词

Este año no pudimos terminar el programa.

今年我们完成计

评价该例句:好评差评指正

El atraso del reloj ha tenido la culpa de que no hayamos llegado a tiempo.

了是我们按时到达的原因。

评价该例句:好评差评指正

No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.

我们求出方程式的知数。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会调查上述消息。

评价该例句:好评差评指正

La Universidad de York, su empleador, le falló.

雇主约克大学帮助他。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.

有些囚徒的疟疾受到治疗。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.

但是,两性问题经常引起重视。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队派遣国遵守部署计

评价该例句:好评差评指正

Así pues, nos falta mucho para cumplir nuestros objetivos.

我们仍然远远实现我们的目标。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no pudimos evitar los conflictos y las contradicciones.

然而,我们避免冲突和矛盾。

评价该例句:好评差评指正

No me han convencido sus explicaciones.

他的理由使我信服。

评价该例句:好评差评指正

Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.

多米尼克也免遭飓风的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

No consideramos que esto se haya logrado desde el año pasado.

我们认为,过去一年证明有增添价值。

评价该例句:好评差评指正

Las peligrosas condiciones de la carretera impidieron al equipo 4 visitar esas localidades.

由于道路危险,第4小前往访问。

评价该例句:好评差评指正

Dos miembros expresaron preocupación porque no se hubieran realizado mayores progresos.

两名成员对取得更大的进展示关切。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

两个索赔人均证明存在经营业务的公司。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, al imponer condiciones a los gastos, no hemos cumplido con nuestra responsabilidad.

但我们履行责任,对支出规定各种条件。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗证实索赔的数额。

评价该例句:好评差评指正

Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.

他们认为这做法全面保障儿童的安全及福利。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎也有效利用联合国资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


致意, 致祝酒辞, , 秩然不紊, 秩序, 秩序紊乱, 鸷鸟, , 掷标枪, 掷镖游戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Pero el Proyecto Nevado nunca arrancó del todo.

但雪地工程从来未能全面启动。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No pudo huir, de amor, iras y engaños.

未能摆脱怒和欺诈。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

No pude ni he podido averiguar su nombre.

我始终未能打听出他的姓名。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Fernando se casó cuatro veces, pero nunca tuvo un hijo varón.

费尔南多虽四度结婚,却始终未能育有男嗣。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía no logró recobrar la serenidad en mucho tiempo.

在很长时间里,奥雷连诺上校未能恢复失去的平静。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

No pudo llevar a cabo sus ideales y cedió la gloria a Bolívar.

未能实现自已的理想,而是把荣誉让给了玻利瓦尔。

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Siempre vivió ella suspirando por Comala, por el retorno; pero jamás volvió.

她总是忘不了科马拉, 老是想回来看看,但终于未能成行。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

La misma artista reconoció que los monos de sus obras representaban a los hijos que nunca pudo tener.

弗里达自己也承认,她作品中的猴子代表着她未能拥有的孩子。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Se lanzó sobre el recién llegado, pero no pudo con el porque era muy delgado y sumamente débil.

他朝着财富之神扑了过去,然而未能如愿,因为他自己太瘦太脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y hasta hace relativamente poco, una economía que no despegaba.

对不久前,经济还未能腾飞。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Tampoco se libran de las llamas en Cantabria.

他们也未能幸免于坎塔布里亚的大火。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

No la dejó registrar, ella se quedó así en la apellida.

未能登记,就这样保留了父亲的姓氏。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Después de muchos días sin poder venir logramos subir.

经过多日未能前来之后, 我们终于上去了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Viajó a Gaza para visitar a una hermana enferma y ya no ha podido salir.

她前往加沙探望生病的姐妹,但一未能离开。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年7月合集

Si no hay acuerdo entre las partes, lauda el Gobierno.

如果双方未能达成协议, 则由政府决定。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y trabajó mucho en esto y no encontraba la fórmula.

他为此付出了大量努力,却始终未能答案。

评价该例句:好评差评指正
Ríos de Chile

Muchos no se han podido ir.

许多人未能离开。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la década de 1990 se anunció el proyecto pero nunca se concretó.

20世纪90年代曾宣布该项目,但始终未能实现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La OMS no consigue llegar al norte de Gaza desde hace 12 días.

世界卫生组织已经 12 天未能达加沙北部。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Isabela, que forma parte del equipo y yo, y no hemos podido obtener muchísima información.

我和同为该团队一员的伊莎贝拉未能获取太多信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痔核, 痔漏, , 窒碍, 窒闷, 窒塞, 窒息, 窒息者, , 蛭石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接