有奖纠错
| 划词

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们人口大约35%是移民,非生者中绝大多数来自姊妹加勒比海国。

评价该例句:好评差评指正

Además, se debería hacer todo lo posible para recurrir a la experiencia local sobre el terreno.

此外,应该尽一切可能吸取这方面经验。

评价该例句:好评差评指正

Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

“流动雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国渔业社区和消费者冲击也会带来严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres rurales están sumamente vinculadas a los recursos ecológicos locales y tratan diariamente con cuestiones relativas a la biodiversidad.

农村妇女与生态资源密切相关,她们每天都在管理生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, mi Gobierno ha estado colaborando con comunidades locales con miras a encontrar soluciones propias a este problema.

我国政府一直在与当社区合作,以寻找这一问题解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno de ellos contó con el apoyo de un personal verdaderamente excelente y comprometido, tanto a nivel internacional como local.

每一位都得到了真正色和忠心耿耿工作人员支持,包括来自其他国家和招聘工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.

方电台致力于保存文化特点,提高人们对于文化遗产认识和欣赏。

评价该例句:好评差评指正

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合国情排放系数。

评价该例句:好评差评指正

También se deberían tener en cuenta las nuevas tecnologías para la adaptación y su adopción y aplicación sobre la base de las experiencias y circunstancias locales.

也应考虑用于适应新技术及其根据经验和情况采用和实施。

评价该例句:好评差评指正

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注是,在缔约国,所谓”(土生)和“非”(新到)罗姆社群之间位有所区分(第七条)。

评价该例句:好评差评指正

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme司令官和共有大约80名商人刚果企业联合会相互勾结,不择手段敛财。

评价该例句:好评差评指正

Además, en el informe se indica que es indispensable adoptar normas sobre la calidad de los productos alimentarios de origen nacional e importados para mejorar la seguridad alimentaria.

此外报告还指,必须对和进口粮食制定质量标准以保证粮食安全。

评价该例句:好评差评指正

Para asegurar la continuidad en el fomento de la capacidad local, algunas Partes elaboraron programas de formación de instructores con el fin de crear un acervo de instructores y expertos.

为了保证在建立能力方面持续性,一些缔约方设立了教员培训班,旨在形成一批教员和专家。

评价该例句:好评差评指正

Lo anterior no solo para incorporar al proceso a los beneficiarios del mismo sino que también para optimizar su aplicación, contando con la experiencia y el conocimiento de la idiosincrasia local.

这不仅达到了让受益者自己参与进程重要目标,而且还使进程执行达到最优化,因为它取决于经验和知识。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, la política educativa está a cargo de los gobiernos de los territorios, que pueden adoptar decisiones en función de la evaluación que ellos mismos hagan de sus necesidades locales.

总体而言,教育政策交给各领土政府制定,各政府可以根据自己对需要评估做决定。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si la explotación minera de sulfuros abarcase zonas mucho más grandes o elementos geológicos aislados con fauna potencialmente endémica como calderas de montes submarinos, podría producirse un importante riesgo para la biodiversidad.

不过,如果硫化物开采目标是在大面积区或针对孤立质特征并且可能有动物方,例如海峰上破火山口,则可能对生物多样性有重大危害。

评价该例句:好评差评指正

El renovado interés por la biodiversidad y por las plantas y materiales autóctonos ha brindado a las mujeres rurales la oportunidad de utilizar sus conocimientos y experiencia tradicionales y beneficiarse de los mercados emergentes.

由于人们重新关注生物多样性和植物和材料,因此农村妇女有机会使用她们传统知识和经验,利用新市场获益。

评价该例句:好评差评指正

Así, a principios de los años noventa, la prestación de servicios siguió evolucionando sobre la base de supuestos, que en lo esencial no habían variado, sobre el carácter y la composición étnica de nuestra población.

因此,在九年代初期,社会服务依旧按着原来人口和族裔组合作规划。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用债券市场来满足其部分投资需要城市,会产生好结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jiu-jitsu, jnefasto, jo, Job, joba, jobillo, jobo, joc-, jocalias, joche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

¿Así que no es de por aquí?

所以,你不本地吧?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si buscas un sitio 100% local, visita Txofre Taberna.

如果你在寻找一个100%本地地方,去Txofre Taberna吧。

评价该例句:好评差评指正
零基础口语入门

Lo siento, tampoco no soy de aquí. Pero puedes preguntar al policía que está allí.

不好意思,我也不本地你可以问那边那个警察。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es simplemente lo que yo he observado como española viviendo en España.

我作为生活在西班牙本地人观察到情况。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Catorce. El tango se originó en los burdeles que rodeaban Buenos Aires y tenía influencias africanas, europeas y nativas.

十四、探戈起源于布宜诺妓院,受到非洲、欧洲和美洲本地影响。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Mucho gusto. ¿No sos de este territorio en particular, no?

很高兴认识你。你不这儿本地人,吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La mayor parte de los nativos saben hablar bastante bien, pero algunos son malos comunicadores.

大部分本地人西语都说得很好,有些人沟通障碍者。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si vienes de fuera, aprovecha para pedir un vino de la tierra, por ejemplo, de la denominación de origen Somontano.

如果你外地来,那可以借此机会点一杯本地葡萄酒,例如索蒙塔诺产区葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

28 Y murió Harán antes que su padre Thare en la tierra de su naturaleza, en Ur de los Caldeos.

28 哈兰死在他本地迦勒底吾珥,在他父亲他拉之先。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El Grupo Local es nuestra burbuja del universo.

本地我们宇宙泡沫。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada vez hay menos ambiente local, porque cada vez hay menos locales que no sean específicos para turistas.

由于非旅游专营本地商店越来越少,当地文化氛围越来越寡淡。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Solo necesitan plantas nativas sin pesticidas y las abejas llegarán a ti.

你只需要不含杀虫剂本地植物,蜜蜂就会来找你。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Esta es la manera perfecta de desearle un buen fin de semana a un nativo.

本地末愉快完美方式。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Cuando esto suceda, no recibiremos nunca información alguna de fuera del Grupo Local.

发生这种情况时,我们将永远不会收到来自本地组外部任何信息。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hoy en día, localmente tengo mis alumnos de maestría haciendo esto y estudiando y generándome una optimización de proyectos.

如今,我本地研究生们正从事这项工作,进行研究,并为我提供项目优化方案。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Así que, si un nativo utiliza vocabulario o expresiones como estas, es muy probable que no las comprendas.

所以,如果一个本地人用这样词汇或表达,你基本上不可能懂

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Para las personas que no estáis muy familiarizadas con el término " guiri" , que es bastante local.

对于不太熟悉“guiri”这个词人来说,它相当本地

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque esté aislado, el Grupo Local es nuestro hogar.

虽然偏僻,本地团体我们家。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Esta noche nuestro primer concursante es un gato local que dice ser capaz de predecir el futuro.

今晚我们第一位参赛者一只声称能够预测未来本地猫。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之未记

22 Un mismo derecho tendréis: como el extranjero, así será el natural: porque yo soy Jehová vuestro Dios.

22 不管寄居本地人,同归一例。我耶和华你们神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jocoso, jocosúchil, jocotal, jocote, jocotero, jocoyol, jocoyote, jocuiste, jocundidad, jocundo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接