有奖纠错
| 划词

El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.

化管大议的最报告则将在议闭幕之予以分发。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

必须加强条约的权威。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.

审议大提供了一个关键机

评价该例句:好评差评指正

Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.

议不是更多许诺的时候。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.

提供了一个宝贵的机

评价该例句:好评差评指正

Este es el desafío que enfrenta el Gobierno actual de Haití.

这就是海地政府面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.

举行所处的环境要求得到集体注意。

评价该例句:好评差评指正

China espera que se apruebe en el actual período de sesiones de la Asamblea General.

中国代表团希望大议能通过草案。

评价该例句:好评差评指正

Deseo mucho éxito a la Asamblea General en este período de sesiones.

我希望大议继续取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.

这种做法应该编《最文件》。

评价该例句:好评差评指正

Se ha preparado el informe de ese seminario para el presente período de sesiones.

议编制了该次研讨的报告。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos su adopción en el presente período de sesiones de la Asamblea General.

我们期待着它在上获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Este período de sesiones de la Asamblea General será recordado como el de las reformas.

议将为改革议而为人们所缅怀。

评价该例句:好评差评指正

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

委员在这方面起了重要用。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.

议是联合国历史上的一个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.

必要时,议期间还将进一步举行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.

所有这些对议的都是良好的预兆。

评价该例句:好评差评指正

El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.

议是在非常复杂的国际环境下召开的。

评价该例句:好评差评指正

¿Sentiremos al final de esta Asamblea General que hemos mejorado al mundo?

结束时,我们将觉得我们改善了世界吗?

评价该例句:好评差评指正

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

政府中,社事务和就业大臣担任了这个角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microbiano, microbicida, micróbico, microbio, microbiología, microbiológico, microbiólogo, microbloque, microbús, microcefalia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

En estas circunstancias se celebrará la próxima Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas...

本届特别联大就是在这样的背景下即将召开。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

Rumanía pasará del " llá-ma-me" del año pasado al " D-G-T" de esta edición.

罗马尼亚将从去的“llá-ma-me”变成本届的“D-G-T”。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El quarterback de los Ravens, Joe Flacco, fue nombrado “Jugador Más Valioso” de la Super Bowl.

乌鸦队的四分卫乔^弗拉科获得本届“超级碗”,“最有价值球员”称号。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

Los libreros son los otros protagonistas de esta Feria.

书商是本届书博会的另一主角。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Djokovic no participa en este Masters 1000.

德约科维奇没有参加本届大师赛1000。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247

La defensa francesa ha sido un muro en esta Eurocopa.

法国的防守在本届欧洲杯中一直是一堵墙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246

Juega Croacia frente a Italia, las dos su permanencia en esta Eurocopa.

克罗地亚队对阵意大利队,两人都晋级了本届欧洲杯。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Fue la tercera victoria de los dominicanos sobre Puerto Rico en este torneo, y la octava sin perder en general.

这是多米尼加在本届比赛中第三次战胜波多黎各队,获得8战全胜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247

España ha ganado los seis encuentros del torneo, algo que nadie había logrado.

西班牙队赢得了本届世界杯的全部六场比赛,这是以前没有人取得过的成就。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y es algo que es muy feo, y pues esperamos más cosas feas en esta administración.

这是非常糟糕的事情,我们预计本届政府还会出现更多糟糕的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Una atleta reconvertida a futbolista para ser la luz de España en este Mundial.

一名运动员转型为足球运动员,成为西班牙队在本届世界杯上的光芒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225

Rusia fue suspendida del Consejo el mes pasado y decidió no participar en la sesión como observador.

俄罗斯上个被停职,并决定不以观察员身份参加本届会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

Despues del tropiezo contra el Lille quiere enderezar su camino en esta Champions el Real Madrid.

在对阵里尔的比赛中遭遇挫折后,皇马希望在本届冠军联赛中重新走上正轨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Tras un discurso sin filtros: -Pedro Sánchez nos echa de este Gobierno.

在未经过滤的演讲之后:-佩德罗·桑切斯将我们赶出本届政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Si algo caracteriza a este gobierno es que siempre damos la máxima seguridad jurídica a nuestras empresas.

如果说本届政府有什么特点的话,那就是我们始终为我们的公司提供最大程度的法律保障。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

Miman el césped hasta el último momento, para ver el debut del Real Madrid en este Mundial de Clubes.

他们宠爱草地直到最后一刻,只为看到皇马在本届世俱杯上的首秀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247

La pobre actuación de Francia en esta Eurocopa señala a un jugador por encima del resto.

法国队在本届欧洲杯上的糟糕表现说明了一名球员的高低。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20179

Esta sesión de la Asamblea será la primera con António Guterres en la Secretaría General de la Organización.

本届大会将是安东尼奥·古特雷斯在本组织总秘书处的第一届会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Sacan pecho de la experiencia de haber gobernado juntos y, están convencidos de que lo seguirán haciendo esta legislatura.

他们利用共同执政的经验,并相信他们将在本届任期内继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Defienden que, a pesar de las diferencias, este Gobierno da estabilidad y soluciones a los problemas de los ciudadanos.

他们辩称, 尽管存在分歧,但本届政府为公民的问题提供了稳定和解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microconjugante, microconjunto, microcopia, microcosmo, microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接