El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.
化管大议的最报告则将在议闭幕之予以分发。
La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.
大必须加强条约的权威。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
审议大提供了一个关键机。
Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.
大议不是更多许诺的时候。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
大提供了一个宝贵的机。
Este es el desafío que enfrenta el Gobierno actual de Haití.
这就是海地政府面临的挑战。
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行大所处的环境要求得到集体注意。
China espera que se apruebe en el actual período de sesiones de la Asamblea General.
中国代表团希望大议能通过草案。
Deseo mucho éxito a la Asamblea General en este período de sesiones.
我希望大议继续取得成功。
Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.
这种做法应该编大《最文件》。
Se ha preparado el informe de ese seminario para el presente período de sesiones.
为议编制了该次研讨的报告。
Esperamos su adopción en el presente período de sesiones de la Asamblea General.
我们期待着它在大上获得通过。
Este período de sesiones de la Asamblea General será recordado como el de las reformas.
大议将为改革议而为人们所缅怀。
A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.
委员在这方面起了重要用。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
议是联合国历史上的一个重要里程碑。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,议期间还将进一步举行磋商。
Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.
所有这些对议的都是良好的预兆。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
议是在非常复杂的国际环境下召开的。
¿Sentiremos al final de esta Asamblea General que hemos mejorado al mundo?
在大结束时,我们将觉得我们改善了世界吗?
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在政府中,社事务和就业大臣担任了这个角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En estas circunstancias se celebrará la próxima Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas...
本届特别联大就是在这样的背景下即将召开。
Rumanía pasará del " llá-ma-me" del año pasado al " D-G-T" de esta edición.
罗马尼亚将从去的“llá-ma-me”变成本届的“D-G-T”。
El quarterback de los Ravens, Joe Flacco, fue nombrado “Jugador Más Valioso” de la Super Bowl.
乌鸦队的四分卫乔^弗拉科获得本届“超级碗”,“最有价值球员”称号。
Los libreros son los otros protagonistas de esta Feria.
书商是本届书博会的另一主角。
Djokovic no participa en este Masters 1000.
德约科维奇没有参加本届大师赛1000。
La defensa francesa ha sido un muro en esta Eurocopa.
法国的防守在本届欧洲杯中一直是一堵墙。
Juega Croacia frente a Italia, las dos su permanencia en esta Eurocopa.
克罗地亚队对阵意大利队,两人都晋级了本届欧洲杯。
Fue la tercera victoria de los dominicanos sobre Puerto Rico en este torneo, y la octava sin perder en general.
这是多米尼加在本届比赛中第三次战胜波多黎各队,获得8战全胜。
España ha ganado los seis encuentros del torneo, algo que nadie había logrado.
西班牙队赢得了本届世界杯的全部六场比赛,这是以前没有人取得过的成就。
Y es algo que es muy feo, y pues esperamos más cosas feas en esta administración.
这是非常糟糕的事情,我们预计本届政府还会出现更多糟糕的事情。
Una atleta reconvertida a futbolista para ser la luz de España en este Mundial.
一名运动员转型为足球运动员,成为西班牙队在本届世界杯上的光芒。
Rusia fue suspendida del Consejo el mes pasado y decidió no participar en la sesión como observador.
俄罗斯上个被停职,并决定不以观察员身份参加本届会议。
Despues del tropiezo contra el Lille quiere enderezar su camino en esta Champions el Real Madrid.
在对阵里尔的比赛中遭遇挫折后,皇马希望在本届冠军联赛中重新走上正轨。
Tras un discurso sin filtros: -Pedro Sánchez nos echa de este Gobierno.
在未经过滤的演讲之后:-佩德罗·桑切斯将我们赶出本届政府。
Si algo caracteriza a este gobierno es que siempre damos la máxima seguridad jurídica a nuestras empresas.
如果说本届政府有什么特点的话,那就是我们始终为我们的公司提供最大程度的法律保障。
Miman el césped hasta el último momento, para ver el debut del Real Madrid en este Mundial de Clubes.
他们宠爱草地直到最后一刻,只为看到皇马在本届世俱杯上的首秀。
La pobre actuación de Francia en esta Eurocopa señala a un jugador por encima del resto.
法国队在本届欧洲杯上的糟糕表现说明了一名球员的高低。
Esta sesión de la Asamblea será la primera con António Guterres en la Secretaría General de la Organización.
本届大会将是安东尼奥·古特雷斯在本组织总秘书处的第一届会议。
Sacan pecho de la experiencia de haber gobernado juntos y, están convencidos de que lo seguirán haciendo esta legislatura.
他们利用共同执政的经验,并相信他们将在本届任期内继续这样做。
Defienden que, a pesar de las diferencias, este Gobierno da estabilidad y soluciones a los problemas de los ciudadanos.
他们辩称, 尽管存在分歧,但本届政府为公民的问题提供了稳定和解决方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释