有奖纠错
| 划词

1.Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

1.他讲法语就象讲他本族语一样.

评价该例句:好评差评指正

2.La educación de los niños indígenas, parte integrante del sistema educativo de Rusia, incluye el derecho de estudiar el idioma nativo.

2.对土著儿童教育是俄罗斯教育体制不可分割一部分,中包括学习他们本族语权利。

评价该例句:好评差评指正

3.El Estado Parte debería respetar los derechos de las personas pertenecientes a minorías a disfrutar de su propia cultura, profesar y practicar su religión y utilizar su propio idioma en comunidad con otros miembros de su grupo.

3.缔约应当尊重属于少数群体人享受自身文化、相信并奉行自己宗教,并在社区内与群体内他成员使本族语权利。

评价该例句:好评差评指正

4.El Estado Parte debería garantizar que la nueva legislación sobre minorías se adapte plenamente a lo dispuesto en el artículo 27 del Pacto, en especial en relación con los derechos de las minorías a ser reconocidas como tales y a emplear sus propios idiomas.

4.缔约应确保有关少数民族新立法充分符合《公约》第二十七条,尤是承认这类少数民族及使本族语权利。

评价该例句:好评差评指正

5.Por lo tanto, el Gobierno está empezando a formar a profesores indígenas de cada grupo étnico para que enseñen a los alumnos en su propio idioma con el objetivo de alcanzar la paridad en 20 años, con unos resultados iniciales mensurables en un plazo de cinco años.

5.因此,政府开始培训土著教员本族语给学生上课,目标是在20年内实现公正,在五年内取得初步成效。

评价该例句:好评差评指正

6.20) Aunque toma nota del proyecto de ley sobre minorías nacionales y étnicas y sobre idiomas regionales, al Comité le preocupa que la actual legislación no permita a las minorías lingüísticas utilizar su propio idioma cuando tratan con las autoridades administrativas en zonas en las que su número así lo justificaría (arts. 26 y 27).

6.(20) 委员会注意到有关民族和族裔少数及关于地方语问题法律草案,委员会感到关注是,目前立法不允许语少数在人数达到要求地区,在与行政当局交往时使本族语(第二十六和二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

7.En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.

7.在这些地区基于部族伪政府统治下,人们可目睹大规模绑架包括儿童在内公民行为、杀人、肆无忌惮犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民资产、剥夺中小学本族语授课权利及境内流离失所者和难民返回家园权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变电站, 变动, 变法, 变分, 变复杂, 变富, 变革, 变格, 变更, 变更的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接