有奖纠错
| 划词

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他一样.

评价该例句:好评差评指正

La educación de los niños indígenas, parte integrante del sistema educativo de Rusia, incluye el derecho de estudiar el idioma nativo.

对土著儿童教育是俄罗斯教育体制不可分割一部分,其中包括学习他们权利。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería respetar los derechos de las personas pertenecientes a minorías a disfrutar de su propia cultura, profesar y practicar su religión y utilizar su propio idioma en comunidad con otros miembros de su grupo.

缔约应当尊重属于少数群体人享受其自身文化、相信并奉行自己宗教,并在社区内与群体内其他成员使权利。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería garantizar que la nueva legislación sobre minorías se adapte plenamente a lo dispuesto en el artículo 27 del Pacto, en especial en relación con los derechos de las minorías a ser reconocidas como tales y a emplear sus propios idiomas.

缔约应确保有关少数新立法充分符合《公约》第二十七条,尤其是承认这类少数及使权利。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Gobierno está empezando a formar a profesores indígenas de cada grupo étnico para que enseñen a los alumnos en su propio idioma con el objetivo de alcanzar la paridad en 20 años, con unos resultados iniciales mensurables en un plazo de cinco años.

因此,政府开始培训土著教员以言给学生上课,目标是在20年内实现公正,在五年内取得初步成效。

评价该例句:好评差评指正

20) Aunque toma nota del proyecto de ley sobre minorías nacionales y étnicas y sobre idiomas regionales, al Comité le preocupa que la actual legislación no permita a las minorías lingüísticas utilizar su propio idioma cuando tratan con las autoridades administrativas en zonas en las que su número así lo justificaría (arts. 26 y 27).

(20) 委员会注意到有关裔少数及关于地方语言问题法律草案,委员会感到关注是,目前立法不允许语言上少数在其人数达到要求地区,在与行政当局交往时使言(第二十六和二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.

在这些地区基于部伪政府统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内行为、杀人、肆无忌惮犯罪团伙活动、袭击和抢劫平百姓、在俄特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占来属于难资产、剥夺中小学以言授课权利以及境内流离失所者和难返回家园权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apapagayado, aparador, aparar, aparasolado, aparatarse, aparatero, aparato, aparato portátil, aparato ortopédico, aparatosidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接