有奖纠错
| 划词

Como se pormenorizaba en nuestro informe anterior, los diversos programas iniciados por las FDI tenían por finalidad promover a las mujeres científicas e ingenieras en sus rangos y respaldarlas en sus carreras.

正如上次报告所述,以色列国防军启动了在促进女科学家和女工程师发展并支持其从事本职工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Ese organismo u organismos, además de contribuir a la tarea de conformidad con su propio mandato, deberían proporcionar servicios de secretaría al grupo directivo ad hoc y coordinar el trabajo en colaboración con todos los organismos, organizaciones y programas de las Naciones Unidas.

或这些机构除了按照自己授权做好本职工作之外,还应向特设指导组提供秘书处服务,并同联合国所有机构、组织和计划这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, sólo había cuatro funcionarios en la categoría GS-9, que se atribuía a título personal y estaba reservada para funcionarios que, entre otras cosas, tuvieran gran conocimiento de la institución y hubiesen contribuido a la labor de la organización en razón de su prolongada experiencia en el puesto que ocupaban.

此外,现在只有四GS-9职等工作人员,人们把这职等视为一特殊职等,专门留给那些具有机构知识和其他技能,并通过在自己本职工作中积累经验为本组织作出贡献工作人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八倍体, 八边形, 八边形的, 八成, 八点钟左右, 八度, 八分仪, 八分之一, 八分之一的, 八行诗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接