有奖纠错
| 划词

1.La razón es esencial en el hombre.

1.理智是人特征.

评价该例句:好评差评指正

2.El artículo ha calado a fondo en el asunto.

2.文章深刻地谈到了事情.

评价该例句:好评差评指正

3.¿Cuál es la esencia del marxismo ?

3.马克思主义是什么呀?

评价该例句:好评差评指正

4.Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.

4.他试图深入理解那些新思想,但无法抓住它们

评价该例句:好评差评指正

5.El diálogo significa reafirmar la existencia del otro, que es diferente por definición.

5.对话意味着承认上不同他方存在。

评价该例句:好评差评指正

6.Por consiguiente, obtener una muestra de desechos que sea representativa de todo el desecho puede ser una tarea difícil.

6.设法从废物取样中获得能够充分代表整个废物工作极具挑战性。

评价该例句:好评差评指正

7.Además, en todo el mundo las comunidades indígenas poseen una visión similar de la naturaleza de esos desafíos.

7.此外,全世界土著社区对这些挑战持有类似观点。

评价该例句:好评差评指正

8.El requisito básico es establecer qué constituye la esencia de una firma y evaluar cómo esta esencia puede recrearse electrónicamente.

8.要求是确定签是什么,并确定如何以电子方式现该

评价该例句:好评差评指正

9.Por lo tanto, la queja formulada con arreglo al artículo 16 es inadmisible ratione materiae, por ser incompatible con las disposiciones de la Convención.

9.因此,由于理由,有16条申诉是不可受理,因为不符合《公约》规定。

评价该例句:好评差评指正

10.Al volver la vista atrás, vemos que se han dejado pasar oportunidades que podrían haber llevado nuestros debates a un nivel cualitativamente diferente.

10.回顾这一年,我们看到各种机会白白流失,而那些机会会把我们讨论提升到一个上不同高度。

评价该例句:好评差评指正

11.La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

11.基于性别间接歧视还包括那些可能看似中性、而上为歧视活动。

评价该例句:好评差评指正

12.La Comisión debe decidir si es necesario armonizar las definiciones con las de la ISO que, a su juicio, en el fondo no son tan diferentes.

12.委员会应该决定有否必要将定义与国际标准化组织定义协调起来,他认为这些定义在上并无多大不同。

评价该例句:好评差评指正

13.Todas las definiciones de pobreza y las vías para su eliminación se modelan de acuerdo con las nociones imperantes sobre la naturaleza y el propósito del proceso de desarrollo.

13.贫穷任何定义及消除贫穷任何进程都是受于发展进程和宗旨普遍观念影响

评价该例句:好评差评指正

14.El apartado b) del proyecto de párrafo 3 insiste demasiado en la tecnología utilizada y se centra en la fiabilidad del método y no en la fiabilidad de la esencia.

14.3款(b)项草案过分强调使用技术,把重点放在了方法可靠性上,而不是可靠性。

评价该例句:好评差评指正

15.En un análisis de los "cambios cualitativos" en las condiciones del espacio cercano se ilustraron los costos y los daños derivados de un entorno no reglamentado para las actividades espaciales.

15.分析一下近空条件发生变化”,就可看出空间活动环境管理不善所带来和危害。

评价该例句:好评差评指正

16.Vemos que lo que piden los africanos es cualitativamente diferente a la solicitud de que se admitan seis nuevos miembros permanentes contenida en el proyecto de resolución del grupo de los cuatro.

16.我们认为,非洲要求同四国集团决议草案提出增设六个新常任理事国席位要求有不同。

评价该例句:好评差评指正

17.La cuestión de la validez estaba relacionada con una problemática de fondo, a saber, las limitaciones ratione materiae de la facultad de formular una reserva según el artículo 19 de las Convenciones de Viena.

17.效力问题同实质问题有联系,这是根据《维也纳公约》十九条提出保留权力基于理由所受到限制。

评价该例句:好评差评指正

18.Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.

18.然而据信,这种女生人数上增加与其说是与妇女地位变化有,不如说是与媒体变化和需要有

评价该例句:好评差评指正

19.La única forma de superar los vicios de origen del Tratado, y su esencia selectiva y discriminatoria, es cumpliendo el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares que garantizará la seguridad de todos por igual.

19.克服条约内在毛病和其选择性和歧视性唯一办法是实现彻底销毁核武器目标,以保证所有国家安全。

评价该例句:好评差评指正

20.Cabe señalar que la esencia de la labor de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sobre el terreno es promover una respuesta mejor y colaborar lo más estrechamente posible con los organismos principales a ese fin.

20.应该指出,人道主义事务协调厅在外地工作就是倡导更好因应举措,为此尽量同牵头机构密切合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zopas, zope, zopenco, zopetero, zopilote, zopisa, zopitas, zopo, zoqueta, zoquete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

1.Encontrar la paz interior y la verdad absoluta es parte de tu esencia.

寻求内心平静和绝对真理构成了你一部分。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

2.Los fenómenos naturales, la esencia de los sentimientos y emociones, entre muchas otras cosas.

其中然现象、感受和情绪等等。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

3.No te avergüences de cómo eres.

不要对而感到羞愧。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

4.Es el peor tipo de humor y es de naturaleza destructiva.

这是最糟糕一种玩笑,具有破坏性

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

5.Creo que resume muy bien la esencia de la naturaleza de Andorra.

认为它很好地总结了安道尔

「西班牙国家地理」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

6.En lo esencial sigue siendo el de siempre.

伊丽莎白说。“相信他还是和过去一样。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

7.Que es propio o característico de una cosa por sí misma y no por causas exteriores.

指一个事物身而非外部原因导或特点。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.Mi identidad personal es lo que yo soy, lo que en esencia soy.

个人身份是所是,是体现。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

9.En algunos lugares, las tapas se llaman pinchos, pero básicamente es lo mismo.

在一些地方,tapa也叫做pincho,但是它们上是一样

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
TED精选

10.Está un poco en la naturaleza del sueño ser escurridizo.

睡眠有点滑。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

11.Inventar cuentos es intrínseco a la naturaleza humana.

编造故事是人性机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

12.El mito capta la esencia del narcisismo, una autocomplacencia excesiva y a veces perjudicial.

这个神话抓住了,一种过度、有时是有害放纵。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

13.Representaba la esencia del oificio, reírse de uno mismo.

它代表了交易,嘲笑己。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

14.Su propia naturaleza la convierte en un elemento clave en la socialización.

使其成为社会化关键要素。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

15.No hay nada más esencialmente humano que la razón y el conocimiento.

没有什么比理性和知识更能体现人类机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

16.Entonces, poder mentalizar significa ver lo que hay debajo.

因此,能够心智化意味着能够看到事物机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

17.Los números eran agentes activos en la naturaleza.

数字上是活跃力量。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

18.Hay cosas que son bellas por naturaleza.

有些东西上是美丽机翻

「Spanish Boost 」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

19.Aún no conocemos la verdadera naturaleza de la realidad.

们仍然不知道现实真实机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

20.Aceptación es ver lo que es.

接受即是看清事物机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zubia, zucarino, zucucho, zucurco, zuda, zueca, zueco, zuela, zuindá, zuiza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接