La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.
欧洲联盟致力于发挥本身作用。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个本身独特挑战。
Cada una de las partes tiene sus propias funciones específicas que realizar.
每个部分必须履行其本身具体职能。
La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.
裁军审议委员会不应躲避它本身审查。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些根源和理由在上诉本身说明中已经载明。
Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.
问题一部分产生于海地本身行政瓶颈。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘书处立场是,管理部门改革有其本身理由。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身改革不足以恢复世界各国人民所希望“我们”概念。
Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.
同时,毒品卡特尔也组了其本身准军事集团,来进行自卫。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司业务。
Los sectores mismos tendrían dimensiones significativas.
这六个区本身面积也相当大。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也应考虑本身合并选择。
Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.
整个整个民族日渐丧失本身遗产,被迫在地球各地游荡,致命疾病威胁着人类,每个角落潜伏着恐怖主义威胁。
Generalmente la propietaria mayoritaria ocupa el puesto de directora de la empresa.
通常,作为主要所有人妇女本身也是企业管理人员。
En lo que respecta al programa de consolidación de la paz, Bougainville es un gran éxito.
在建设和平议程面,布干维尔功超越了其本身意义。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对本组织人员任何攻击就是对本组织本身效能和特定宗旨攻击。
Lo que está en juego es el propio futuro del sistema multilateral del comercio.
多边贸易制度未来本身目前岌岌可危。
Otros opinaron que el total de la deuda de un país ya era una carga considerable.
另一些员则认为,一国债务总额本身就显著负担。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出信号也不明确。
Está amenazada nuestra propia existencia en este planeta.
我们在这个星球上存在本身受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucha los secretos que te revela la propia Casa.
倾听房屋本身的秘密。
Pero el origen de la misma palabra amazonas también es interesante.
但,amazons这个词本身的起源也很有趣。
Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.
实际上,西牙在本身的词汇、方言等等方面非常丰富。
––Pero la gente cambia tanto, que siempre hay en ellos algo nuevo que observar.
“们本身的变动很多,他们身上永远有新的东西值得你去注意。”
Identificar bien tu emoción ya puede ser beneficioso de por sí.
好好辨别自己的情绪本身有益的。
Y luego, lo que es la campaña en sí, requiere una preparación con el equipo de allí.
然后,这个活动本身的内容,要求和那里的团队共同准。
¡Por eso los fotones son partículas que median la fuerza electromagnética Y partículas propiamente dichas por sí solas!
这就为什么光子介于电磁力和粒子本身的粒子!
Pero claro, eso lo hizo inspirándose más en los dioses romanos que en los planetas mismos.
但,当然,这更多受到罗马神明形象的影响,而不对行星本身的印象。
Una grabación es la música que suena en sí.
录音本身就播放的音。
La entrada es gratuita y, además de la técnica, el edificio en sí y su ubicación también son excelentes.
门票的免费的,除了工艺之外,其本身的建筑和地理位置也很杰出。
Es una pena, porque, como entenderán, expresan la diversidad y la inmensa riqueza de identidades culturales de España.
这一种遗憾,因为如你所见,这些语言表现出西牙文化本身的多样性,也巨大的财富。
El propio normbre de 'kong xin cai', 'cai' es verdura, 'kong' es vacío y 'xin' es como corazón.
它本身的名字叫“空心菜”,“菜”就蔬菜,“空”就空着的,“心”就心。
El significado del verbo no nos informa sobre eso.
动词的本身并不能告诉我们这方面的信息。
Parece deberse a un negligencia del propio mando ucraniano.
这似乎由于乌克兰指挥部本身的疏忽。
Después, hablemos de mitos del asado o de la cocina misma.
然后,让我们谈谈烤肉或烹饪本身的误区。
Los perros comenzaron a salivar en respuesta al metrónomo por si solo.
狗对节拍器本身的反应开始流口水。
Cuenta con cerca de 300 objetos auténticos, entre ellos parte del propio muro.
它拥有近 300 件真实的物品,包括墙壁本身的一部分。
Y claro, no íbamos a dejar fuera a la misma España, cuna de nuestro idioma.
当然,我们也不会遗漏西牙本身,我们语言的摇篮。
Fue una travesía en sí misma.
这本身就一段曲折的旅程。
Es un gesto más del club homenajeando al propio club, al Atlético de Madrid.
这俱部向马德里竞技俱部本身致敬的另一种姿态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释