有奖纠错
| 划词

Se plantea aquí un problema de terminología.

关于问题。

评价该例句:好评差评指正

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名工作组有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这议题所涉重要定义。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

些代表团高兴地看到,原则2使用范围较广。

评价该例句:好评差评指正

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五次区域办事处说明逻辑上框架。

评价该例句:好评差评指正

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这些

评价该例句:好评差评指正

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

不包括受益/设保在独立担保项下提款权。

评价该例句:好评差评指正

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分范围已在评注中得到阐述。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅问题,而实质性问题。

评价该例句:好评差评指正

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

包括往来账户、存款账户和定期存款账户。

评价该例句:好评差评指正

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

包括保兑独立担保银行或其他(“保兑”)。

评价该例句:好评差评指正

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统来指称各种现行措施。

评价该例句:好评差评指正

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些含义。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似产品,但仍有必要统界定这些产品

评价该例句:好评差评指正

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏做法,保留与“女性外阴残割”有关

评价该例句:好评差评指正

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些在本报告中含义。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准,但有代表团认为这不切合实际。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文“permissibility(可容许性)” (而不“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条内容。

评价该例句:好评差评指正

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些加以定义。

评价该例句:好评差评指正

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证质量管理方面采用两项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


梗直, 梗阻, 更差, 更差的, 更大的, 更迭, 更动, 更多, 更多的, 更番,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心

La tríada oscura es un término utilizado para agrupar tres rasgos de personalidad malévolos.

暗三人格是一个术语,用于区分三组阴暗的人格特征。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

De ahí el término prensar un vinilo para referirse a la grabación de los discos.

因此,“压制胶”这一术语便用来指代唱片的录制过程。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Es un proceso progresivo de, agárrate fuerte que se viene palabra filológico, pragmaticalización.

这是个渐进过程(准备好,专业术语来了)——语用化。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Obviamente, la nomenclatura es esotérica, pero la física es avanzada.

“显然, 用来命名的术语有点诡异, 但实质精神是相当先进的。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La gente habla de otro modo, con términos marinos, con imágenes libres y vistosas.

人们讲起话来是另外一种样子,都是航海的术语种样子都有,自由随便,光怪陆离。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La filosofía medieval, la escolástica, se proponía fundamentalmente sistematizar la concepción cristiana del mundo en términos aristotélicos.

中世纪的哲,即经院哲,基本旨用亚里士多德的术语将基督教的概念系统化。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ese es un término político que cae dentro del ámbito culinario.

这是一个属于烹饪领域的政治术语

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sí, pero este término no se lo pusieron ellos.

是的,但他们没有给出这个术语

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Uno de los terminos de mayor internacionalización reciente es el ceviche.

最近国际化的术语之一是酸橘汁腌鱼。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El uso de un término u otro depende mucho de la ciudad.

使用其中一个术语大程度上取决于城市。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tiene nombre técnico esto, se llama jet lag social.

这种现象有专业术语,叫做“社交时差”。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sí, porque esto a veces cuesta y se confunde con otros términos.

是的,因为这有时困难并且与其他术语混淆。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La verdad es un término bastante relativo.

真相是一个相对的术语

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Tienes que usar la nomenclatura correcta.

您必须使用正确的术语

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿por qué estos términos se han vuelto una tendencia?

为什么这些术语会成为一种趋势?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Así que separemos esos dos términos.

所以让我们把这两个术语分开。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, vemos esa lucha izquierda y derecha por términos, por palabras, por ideologías, por conceptos.

所以,我们看到左派和右派为术语、文字、意识形态、概念而斗争。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Descubrir que hay un término para estos sentimientos puede ser un gran alivio.

发现这些感觉有一个术语可以让人松一口气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Será importante también para conservar términos ancestrales que utilizaban para sus guisos los mayas y aztecas.

保留玛雅人和阿兹特克人用于炖菜的祖先术语重要。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En ese tiempo a los goths se les conocía como darks, y hasta ahora los términos son intercambiables.

当时哥特人被称为暗人,直到现这些术语可以互换。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


更远的, 更正, , 工本, 工笔, 工兵, 工兵锹, 工厂, 工厂主, 工场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接