有奖纠错
| 划词

Ese apoyo debería consistir tanto en programas de asistencia internacional, que son fundamentales, como sencillamente en la comprensión de nuestros problemas y la solidaridad humana.

这种支持形式应当是重际援助案,以及所面临问题朴实理解和同情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痘苗, 痘疱, , 窦炎, , 督察, 督促, 督工, 督励, 督率,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Todavía recuerdo en mi mente las sonrisas sinceras y sencillas de todos ellos.

他们真诚朴实面容至今浮现在我脑海。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

En todos los cuatro reinos de Andalucía no era posible hallar sujeto más inocente y sencillote.

在安达卢西亚大区四个王国里,再也遇不到像他这样朴实

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡故事

Y desde ese momento tuvo sencillamente —como justo castigo de su despilfarro— la idea de escaparse de allá.

从这时起,他心中就产生了逃跑朴实念头——这是对他挥金如土行为应有惩罚。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y es que esta semillita de apariencia tan sencilla, no solo es exquisita, sino que además tiene superpoderes.

而这颗外表如此朴实种子,不但内涵精妙, 还拥有超能力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El Sevilla que ronda en la Liga los puestos de abajo, y que van por su tercer entrenador este año, Mendilibar, un técnico práctico, solvente, sin florituras.

塞维利亚在联赛中排名垫底,他们今年将聘请他们第三位教练门迪利巴尔,他是一位务实、有能力、朴实无华技术员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒的, 毒蛾, 毒贩, 毒害, 毒害性的, 毒化, 毒计, 毒剂, 毒酒, 毒菌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接