有奖纠错
| 划词

Ese apoyo debería consistir tanto en programas de asistencia internacional, que son fundamentales, como sencillamente en la comprensión de nuestros problemas y la solidaridad humana.

支持形式应当是重要国际援助案,以及对我们所面临问题朴实情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使转化, 使转向, 使装瓶, 使撞毁, 使准备好, 使准备应对, 使自乘至三次幂, 使自动化, 使自负, 使走错路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主平新年贺词

Todavía recuerdo en mi mente las sonrisas sinceras y sencillas de todos ellos.

他们真诚朴实面容至今浮现在我脑海。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

En todos los cuatro reinos de Andalucía no era posible hallar sujeto más inocente y sencillote.

在安达卢西亚大区四个王国里,再也遇不到像他这样朴实单纯人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y es que esta semillita de apariencia tan sencilla, no solo es exquisita, sino que además tiene superpoderes.

而这颗外表如此朴实种子,不但内涵精妙, 还拥有超能力。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y desde ese momento tuvo sencillamente —como justo castigo de su despilfarro— la idea de escaparse de allá.

从这时起,他心中就产生了逃跑朴实念头——这是对他挥金如土应有惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El Sevilla que ronda en la Liga los puestos de abajo, y que van por su tercer entrenador este año, Mendilibar, un técnico práctico, solvente, sin florituras.

塞维利亚在联赛中排名垫底,他们今年将聘请他们第三位教练门迪利巴尔,他是一位务实、有能力、朴实无华技术人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


始末, 始涨, 始终, 始终不渝, 始终如一, , 驶离海岸, 驶入, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接