Apoyamos firmemente la idea de establecer este servicio e incluso de mecanismos de refinanciación.
我们强烈支持争取建立这样一个融资机制,并在中纳入再融资机制。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有设想任何核查机制。
Además, se están instaurando los mecanismos de apoyo presupuestario.
预算支助机制也正在到位。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同以采不同的机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同采不同的机制。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些实施际筹资机制。
Se necesitan otros mecanismos para que se imparta justicia.
需要利机制伸张正义。
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各种机制的性质相互不同。
La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.
现有机制缺少经费就是一个实例。
Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.
应调动裁军机制弥补这些空缺。
La principal dificultad no está en el propio mecanismo.
主要的难题不在于机制本身。
Existían mecanismos eficaces para atender las reclamaciones.
有解决申诉问题的有效机制。
A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.
为此还必须建立一种后续机制。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚未启。
Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.
关于债务重组机制,有过许多提议。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
Ello se podría hacer con diversos mecanismos.
通过各种机制来开展这项工作。
Se han ampliado y mejorado los mecanismos de estímulo a la demanda educativa.
扩大和改革刺激教育需求的机制。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演变。
Se examinará la contribución de los mecanismos regionales.
本章审查各区域机制的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se mejoraron los regímenes y mecanismos de distribución mercadizada de los elementos de producción.
完善要素市场化配置体制机制。
¿Desde dónde estás reaccionando, o accionando ciertos mecanismos?
你从哪里反映或者启动某些机制?
Aquí hay diferentes técnicas o mecanismos lingüísticos.
在此有不同语言技巧或机制。
Y este es un propósito diario con el que las Instituciones debemos estar siempre comprometidas.
这是体制机制自始至终致力于实现目标。
El mecanismo de la máquina de Pascal, contemplado desde nuestra época, resulta sencillo.
从时代来看,帕斯卡机器机制十分单。
Como puedes ver tenemos multitud de mecanismos para evitar ponernos enfermos.
正如你所看到,有机制来避免生病。
Y esta complejidad, pues nos limita un poco en conocer cómo funciona.
这种复杂性让在了解其运作机制时受到了一些阻碍。
El cerebro es una máquina fascinante, pero a veces, tiene un comportamiento un poco tonto.
大脑是一个神奇机制,但是有时,它也会有愚蠢行为。
Hemos actuado en optimización del mecanismo de trabajo de la supervisión e inspección.
完善督查激励机制。
Antes de interesarse por los mecanismos de su funcionamiento, su primera reacción sería, probablemente, maravillarse.
在他对其运作机制提起兴趣之前,他第一反应很有可能是,感到惊奇。
Mira, otro mecanismo que me parece interesante es la conveniencia de ser concreto.
另一种觉得有趣机制就是说话具体化方便之处。
Profundizar la reforma en los terrenos prioritarios y perfeccionar rápidamente los mecanismos del mercado.
深化重点领域改革,加快完善市场机制。
Desobstruiremos el mecanismo de conducción de la política monetaria para evitar la sedimentación y “viaje circular” de los fondos.
疏通货币政策传导机制,避免资金沉淀空转。
El chisme, entonces, cumple varias funciones: Es un mecanismo para diseminar información útil.
所以,八卦有许功能:它是一种传播有效信息机制。
Las normas no tienen la maquinaria centralizada del gobierno.
标准没有政府集中机制。
Mejoraremos el mecanismo de respuesta encaminado a garantizar el suministro de los medios de producción agrícola y estabilizar sus precios.
完善农资保供稳价应对机制。
Finalmente se vio que el mecanismo fue un éxito rotún.
最终证明该机制取得了圆满成功。
Es un mecanismo informal de vigilancia social para ponerle límites a quienes pretenden " pasarse de la raya" .
它是一种非正式社会治安机制,对那些试图“越轨”人进行限制。
Hablamos de mecanismos, los mecanismos corporales.
谈论是机制,身体机制。
El mecanismo combinará observaciones desde la Tierra y desde el espacio.
该机制将结合来自地球和太空观测结果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释