Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军卫国家的机构。
En Letonia las instituciones de enseñanza superior se dividen en instituciones universitarias y no universitarias.
拉脱维亚的高等教育机构分为大学类型的机构和非大学类型的机构。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本机构否成立解决这些问题的常机构?
La calidad de las instituciones depende de la calidad de las personas que las administran.
机构管理人有多好,机构就有多好。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Compartimos la opinión de que el OIEA no es un organismo de investigación.
我同意下述观点:原子能机构不一个调查机构。
Asimismo, los organismos especializados y las instituciones internacionales deberían aumentar su asistencia a los territorios.
专门机构和国际机构还应加大他对各领土的援助。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每年原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核查。
Por cierto, estas últimas entidades superan en número a las que sí los proporcionan.
这些不提供施的机构和提供这种施的机构数量差不多。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机构和其他主管机构合作。
Todos ellos son supervisados por el Consejo y, evidentemente, forman parte de él.
每个都由同一机构加以管理,而且的确该机构的一部分。
La UNMIL concluyó la inscripción del personal procedente de 11 de esos órganos.
联利特派团已经完成了这些机构中的11个机构的人员登记工作。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指定负责收取捐款和管理各种方案的机构。
Si participa más de un organismo, ¿intercambian información y coordinan sus actividades esos organismos?
如果一个以上的机构参与,这些机构否分享信息,它否协调它的活动?
Con ese fin, las secretarías de esos órganos les presentan informes al respecto.
为此目的,各条约机构的秘书处向这些机构提交了有关技术援助活动的报告。
¿Se ha creado ya el Organismo de Apoyo a la Familia?
否成立了家庭支助机构?
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,在公认的医疗机构以外的机构进行堕胎非法的。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se cumplió la tarea de reformar los organismos gubernamentales.
政府革任务完成。
La acción transcurre en una agencia de empleo.
故事发生在一个就业。
Se ha completado exitosamente la reforma de los organismos gubernamentales del Partido y el país.
党和国家革圆满完成。
Se ha orientado a las instituciones financieras para que aumentasen su concesión de créditos.
引导金融增加信贷投放。
Tendrá que pasar por un centro público, como una universidad.
应该会去一个公共的,比如大学。
Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.
(五)深化和行政体制革。
Por eso somos muy ecologistas, somos una agencia verde.
所以我们非常环保的,我们是一个绿色。
Vamos, como si yo fuera... Eso, una ONG.
就好像我是一个… … 是一个慈善。
No olvidemos que esto no depende de ella, depende del Legislativo y del Ejecutivo.
别忘了,这并不取决于她,而是取决于立法和行政。
La acción transcurre en una agencia de empleo, ¿buscas trabajo? Esto te puede ayudar.
故事发生在一家就业,你在找工作吗?这里可以帮助你。
Y luego, en el siglo XIV a la Generalitat de Catalunya.
之后,在14世纪,这些演变成加泰罗尼亚自治政府。
Esta autoridad reconocía el derecho de los palestinos de autogobernarse en Gaza y Cisjordania.
这一权力承认巴勒斯坦在加沙和约旦河西岸的自治权。
Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.
革调整政府设置,和职能配置。
Me llamo Vicente y soy profesor de español online y director de la Academia.
我叫 Vicente,是一名在线西班牙语教师,同时也是这个学习的负责人。
Se ejecutó expeditamente la reforma de los organismos del Consejo de Estado y de los gobiernos territoriales.
国务院及地方政府革顺利实施。
El Congreso es el edificio donde desarrolla sus actividades el poder legislativo de la República Argentina.
国会大厦是阿根廷共和国立法开展活动的场所。
Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.
因此不断壮大的西班牙帝国需要一个更坚固、更集中的行政。
Por esta razón, muchas organizaciones anticoloniales e instituciones indígenas prefieren el término " Abya Yala" .
因此,许多反殖民组织和土著更欢“Abya Yala”一词。
Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.
在这里请允许我提出来,我们迫切需要建一些专门整合我们各国的组织。
Quizá en otro tipo de establecimientos no se vea tan claramente, porque... porque no tenga trascendencia.
也许在其他类型的里不是那么明显,因为… … 因为这并不很重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释