有奖纠错
| 划词

El gobierno de la provincia de Hunan (China) organizó el Foro internacional de Huaihua sobre variedades híbridas de arroz y la seguridad alimentaria mundial, en el que participaron representantes de 22 países, en tanto que el Consejo de investigación agrícola de la India organizó un simposio internacional sobre “El arroz: de la revolución verde a la revolución genética”.

中国湖南省织了怀化水杂交和世界粮食安全国际论坛,与者来自22个国家,印度农业研究理事织了关于“绿色革命到基因革命”国际专题研讨

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


降压, 降音号, 降雨, 降雨量, , 酱菜, 酱豆腐, 酱色, 酱油, 酱油壶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Serán animales cruzados pues, con el 50 % o 75 % de pureza ibérica.

可能是杂交,纯度在50%到75%之间。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nuestro amigo lo descubrió al reproducir unos chicharos de flor morada con otros de flor blanca.

孟德尔在将豆和白杂交繁殖时候发现了这一规律。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Eso de ahí es un pastor alemán. ¿A que sí, Hana? ¿A que tengo razón?

那是狼狗和什么杂交品种 猜得对吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las primeras mujeres españolas llegaron a Santiago en 1543, pero el mestizaje entre conquistadores y mujeres indígenas fue muy importante.

第一批西班牙妇女于1543年抵达圣地亚哥,但征服者和土著妇女之间杂交

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y así tenemos el cofante, que es un animal híbrido entre una cochina y un elefante.

所以们就有了cofante,它是猪和大象杂交动物。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Proviene de un animal, mezcla de la raza ibérica pura y de uno blanco, el Duroc y alimentado con pienso en una granja.

而是来自一种由伊比利亚和杜洛克猪杂交而成品种,然后在农场里饲养。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Fue hasta el año 1865, cuando el cura austríaco Johann Gregor Mendel, con su riguroso estudio en cruzas de chícharos, se decidió a descubrir estos misterios.

直到1865年,奥地利神父格雷戈尔·孟德尔,通过他严谨杂交实验,才解开了这个谜团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


交公, 交媾, 交还, 交好, 交互, 交互的, 交换, 交换价值, 交换意见, 交换照会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接