有奖纠错
| 划词

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

命无疑是天下最东西。

评价该例句:好评差评指正

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约

评价该例句:好评差评指正

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件性。

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑政权往往损害基本自由。

评价该例句:好评差评指正

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中和声望提高。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面性。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性机构之间应该进更紧密合作并协调它们动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进,大会会员国并没有任何真正

评价该例句:好评差评指正

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良问题,这些机构将不会维持太久。

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约完整性和性,并保证条约普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构事。

评价该例句:好评差评指正

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

评价该例句:好评差评指正

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生法律后果得到了相当多人士确认。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正,这种“平等”又有何用?

评价该例句:好评差评指正

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会对于保证安理会和公信力绝对必要。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约国应当加强原子能机构核查

评价该例句:好评差评指正

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取为者必须具有所需能力和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


火光, 火锅, 火海, 火红, 火红色的, 火花, 火花飞进的, 火花塞, 火化, 火鸡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Una autoridad en todo lo que se refiere a las estrellas.

研究恒星权威。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¿Quién es él? ¡El más autorizado para esto!

是老几?难道是至高无权威吗?!”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y saludo a las autoridades académicos, embajadora de Uruguay, señoras y señores.

向学术权威、乌拉圭大使,女士们和先生们致以问候。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu carácter intelectualmente rebelde establece casi involuntariamente una autoridad ante los demás… que resulta tremendamente atractiva.

机智让你不觉地在别人面前建立权威,这是吸引人一点。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

En Madrid no habían fuentes alternativas de poder, casi no había presencia de los poderes nobiliarios ni eclesiásticos.

在马德里没有其权威,几乎没有贵族或教会势力。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Te nombro mi embajador! —se apresuró a gritar el rey. Tenía un aspecto de gran autoridad.

“我派你当我大使。”国王忙地喊道。国王显出非常有权威样子。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No era más que un plan de Naciones Unidas y la Asamblea Conjunta que se aprovechaba de su autoridad.

只是联合国和舰队联席会议借助权威推行一个计划而已。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Era el favorito y se impuso con autoridad.

是最受欢迎人,并且凭借权威而获胜。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Quería tener autoridad sobre mí y no nos funcionó.

想对我拥有权威,但这对我们不起作用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Prometeo había herido de nuevo su orgullo y subvertido su autoridad.

普罗米修斯再次伤害自尊并颠覆权威

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es filósofo y está considerado como una de las autoridades más grandes en este tema.

是一位哲学家,被认为是该主题最伟大权威之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A ella nunca la incluyeron en ese comité y ninguna autoridad la contactó personalmente.

她从未被纳入该委员会,也没有任何权威机构亲自与她联系。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Otros alentaban a los niños mayores a golpear a Daniel para humillarlo y ejercer autoridad.

人则鼓励年龄较大孩子打丹尼尔,以羞辱并发挥权威

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En primer lugar: mientras permanezcáis en esta isla, no pretenderéis tener ninguna autoridad.

首先:只要你留在这个岛,你就不会假装有任何权威

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En ciencia, no hay o no debiera haber principio de autoridad.

在科学领域,不存在也不应存在权威原则。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En la grada hay un presidente, que es la máxima autoridad del espectáculo y supervisa que se cumplan todas las reglas.

看台会有一位主席,是表演最高权威监督是否遵守所有规则。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Para la oposición demuestran que Sánchez no tiene autoridad porque Irene Montero sigue al frente de Igualdad.

对于反对派,们表明 Sánchez 没有权威,因为 Irene Montero 继续领导 Equality。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como Vesalio era un científico y orador destacado, su autoridad influyó en muchos médicos jóvenes de la época.

由于维萨里是一位杰出科学家和演说家,权威影响当时许多年轻医生。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras el consumo de alcohol se volvió parte del día a día, algunas autoridades se aferraron a efectos que consideraban positivos.

随着饮酒成为一项生活日常,权威们对酒精带来积极效用 产生浓厚兴趣。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Se llama principio de autoridad, según el cual algo es verdadero de acuerdo a quién lo dice.

这被称为权威原则,即某事真实性取决于说这话人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果, 火炉, 火帽, 火门, 火棉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接