La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存原则,也是国家进步先决条件。
Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近们生活条件改善了很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖条件。
Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
们对们生活和工作条件很。
Yo te llevo ventaja por mi experiencia.
有经验, 所以条件比你优越。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军人工作和住条件极端低劣。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有附加条件要求情况下进行。
No reúnes todos los requisitos para el trabajo.
你不具备做这项工作条件。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识好条件.
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣条件下生长。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时工作,但是工作条件很好。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
们已经有了把计划付诸实行条件。
El agua es el elemento de los peces.
水是鱼生存条件。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前条件下,们还什么都不能和他说。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
们享有优越工作和学习条件.
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健国内管理。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件所有两个方面,对于《不扩散条约》生存非常关键。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大领导作用、决心和连贯性是实现们发展目标必要条件。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要但不充分条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con condiciones muy adversas, eran muchos los que morían.
由于条件非常恶劣,有很多人死去。
Pero, esperaré que las condiciones sean favorables.
但是要等到条件适宜时候。
Pero, esperaré a que las condiciones sean favorables.
但是,我要等到条件有时候。
O probablemente habrán decidido construir aquí porque tendrán las mejores condiciones de construcción.
又可能是因为这里有很好建筑条件,所以他们才会决定在这里开工。
Ahora tienen todas las comodidades para ser amas de casa felices.
现在她们拥有了成为幸福家庭主妇所有条件。
También, muchos hablantes usan el condicional en lugar del subjuntivo.
也有许多语者用条件式来代替虚拟式。
Si no se utiliza en oraciones condicionales.
si no 用在条件从句里。
Muy pocos padres estarán en condiciones de mantener a sus hijos en estudios muy largos.
有很少父亲们有这个条件让他们孩子一直学习。
Busco un hotel que no sea caro, que esté bien y que sea céntrico.
我要找一家不贵,条件不错,而且位于市中店。
Pero en todo caso, existe actualmente un terreno muy fértil en India para mutaciones.
但无论如何,现在在印度,病毒有着非常有变异条件。
Cuarto, debe haber condiciones de seguridad y calidad en los buses.
四是公交车要有安全质量条件。
Sin excepción, increíblemente agradecido por la confianza, por apoyarme de manera incondicional.
我无比感谢你们信任,感谢你们无条件地支持我,无一例外。
No importa en qué tiempo esté (presente, pasado, futuro, condicional), no importa.
不管是什么时态(现在、过去、未来、条件),都不重要。
No, pero si me ofrecen buenas condiciones podría abrir una cuenta con ustedes.
不是,但是如果你们能给我提供一些良好条件,我会在你们这里开个账户。
Porque en estas condiciones no se puede seguir trabajando.
因为在这些条件下你不能继续工作。
Su coraje, sus condiciones llamaron la atención del entrenador del primer equipo , Joaquín Caparrós.
他勇气和出色条件引起了一线队伍教练-华金·卡帕罗斯注意。
¿Y qué hace tanta gente viviendo allí, en esas duras condiciones climáticas?
在如此艰苦气候条件下,为什么还有人居住于此呢?
Pero pueden vivir hasta 30 años en cautiverio.
但是人工饲养条件下可以活30年。
¡Más que eso! Me apuesto diez mil pesetas a que como mínimo consigues otro beso.
多加一个条件!我赌一万比塞塔,就是你至少得得到她一个吻。
Salvo Pura Vicario, quien puso como condición que Bayardo San Román acreditara su identidad.
只有普拉·维卡略例外,她提出了条件,坚持要巴亚多·圣·罗曼出具他身份证明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释