有奖纠错
| 划词

En efecto, la reducción de las causas pendientes —de 20 o más en años anteriores a 11 actualmente— es un logro notable.

事实上,备审案件减少了——从几年20来件减少到目11件,一项显著成就。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se reúne una comisión para examinar la visibilidad de las comunicaciones recibidas, la cual procede a la expedición de interpelaciones contra los departamentos ministeriales de que se trate.

后来成立了一个委员会来决定接受哪些来件,并把收到质疑信交给受到质疑部委。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barrio, barrio residencial, barriobajero, barrioporteño, barrios residenciales, barrios deprimidos del centro de una ciudad, barrisco, barrisco (a), barrista, barristam,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

A veces revisamos momentos pasados para aprender de ellos y mejorar, y esto es bueno.

时候温过去某些时刻从中获取教训、提升自己是好事。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Ahora que conoces la historia del artista, vamos a ver cuáles son las 10 obras más importantes de Francisco de Goya.

既然您已经了解了这位艺术家历史,那就让我们看看弗朗西斯科·德·戈 10 作品吧。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sus recuerdos deben de estar tan limpios de todo reproche que la satisfacción que le producen no proviene de la filosofía, sino de algo mejor: de la tranquilidad de conciencia.

对你来说,过去事情,没有哪一件应该受到指责,因此你回忆起过去事情,便觉得满意,这与其说,是因为你人生观关系,倒不如说,是因为你天真无邪。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si traes buena mujer a tu casa, fácil cosa sería conservarla, y aun mejorarla, en aquella bondad; pero si la traes mala, en trabajo te pondrá el enmendarla; que no es muy hacedero pasar de un extremo a otro.

如果你娶了一个正派女人到家里保持她名分,甚至使她名分更好,这是很容易事情,但如果你娶是个坏女人,改造她就是很困难事情了。不过,也不因此就从一个极端走到另一个极端。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barrueco, barrüería, barrUiUo, barrujo, barrumbada, barruntador, barruntar, barrunte, barrunto, barrusite,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接