En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.
本报有人居署组织结构图。
El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.
反恐委员会希望得到与补充报第15页相似的组织结构图,并指明必须向该股提交报的所有部门。
En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.
件的组织结构图,* 简要说明了应向该股报的部门以及1.4段提到的银行、外汇兑换所和金融公司提交的可疑交易报。
IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.
四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结构图格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会和新闻部之间的真正联系。
13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).
13 提交上一次报时,仍在审查一些行政机构的组织结构(见补充报第11页),请向反恐委员会提供一份关于审查这些机构的组织结构图的进度报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También he conocido compañías donde los conflictos entre personas y departamentos se debían a una indefinición en el organigrama funcional y jerárquico, todo lo cual alentaba los malos entendidos imponía la ley del más fuerte.
我也认识一些公司, 人员和部门之间的冲突是由于职能和等级组织结构图中缺乏定义而造成的,所有这些都助长了误解并强加了强者法则。