有奖纠错
| 划词

Al parecer el primero fue muerto de un tiro.

他报告说,第一人是被枪杀的。

评价该例句:好评差评指正

Su hermana y su hijo murieron cuando un miliciano Janjaweed les disparó a quemarropa.

她姐姐和孩子遭到金戈威德近距离枪杀

评价该例句:好评差评指正

En el segundo, el 22 de agosto, mataron a tiros a un enfermero cerca de una clínica de la comuna de Mubimbi.

22发生的第二起案件是,一名女护士在Mubimbi县一家医疗诊所附近被枪杀

评价该例句:好评差评指正

Los niños que se encontraban en una escuela fueron objeto de disparos y una niña fue brutalmente ejecutada cuando se dirigía inocentemente a la escuela.

在教室上课的儿童遭到枪击,一名小女孩在去上学的路上被无辜枪杀

评价该例句:好评差评指正

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德投降的一些人遭到立即枪杀

评价该例句:好评差评指正

En el primer caso, según las informaciones, unos soldados mataron a tiros a un hombre en la comuna de Nyabiraba, Bujumbura Rural, el 18 de agosto.

关于第一起案件,据报告, 8月18在布琼布拉省Nyabiraba县枪杀了一名男性。

评价该例句:好评差评指正

En parte en respuesta a esos incidentes, militantes palestinos y palestinos inermes, entre ellos adolescentes, perdieron la vida a manos de tropas israelíes y fuerzas de seguridad.

部分的是对这种事件作出反应,巴勒斯坦好战分子和手无寸铁的巴勒斯坦人,包括十几岁的人,遭到了以色列部队和安全部队的枪杀

评价该例句:好评差评指正

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

被监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀

评价该例句:好评差评指正

Un caso especialmente alarmante fue la matanza de cuatro reclusos de Muyinga a manos de los guardias penitenciarios, que les dispararon cuando yacían heridos en el suelo.

最近几个月,在穆蒙戈、伊吉和恩戈齐监狱中有12名囚犯被杀害,特别令人不安的是监狱看守枪杀监狱的四名囚犯,当时他们已经倒地受伤。

评价该例句:好评差评指正

En un caso, en que un soldado mató a tiros a un combatiente desmovilizado del CNDD-FDD, se abrió una investigación y se detuvo al presunto autor para interrogarlo.

对于一名士枪杀一名已复员的保交战者案已经着手展开了调查,并拘留了据称的凶手进行讯问。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que fuera golpeado, un hermano menor que poseía únicamente un camello, había opuesto resistencia cuando los atacantes intentaron quitarle el camello y fue muerto a tiros.

相反,在他被打之前,他的弟弟虽然只有一头骆驼,但在袭击者企图牵走他的骆驼时进行了反抗,所以被枪杀

评价该例句:好评差评指正

Inicialmente, el ERN señaló que habían muerto 40 de sus soldados, y según explicó, la mayoría de ellos habían sido fusilados después de rendirse, y que un oficial había sido mutilado.

起初尼泊尔皇家陆军声称40名士丧生,大部分人是在投降后被枪杀的,一名军官被肢解。

评价该例句:好评差评指正

El 29 de agosto, soldados de las FDN que buscaban a combatientes de las FNL mataron a un niño de 9 años al abrir fuego contra las casas de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza.

29,搜查解交战者的国防军士向布班扎省Musigati县一所住房开火,枪杀了一名9岁男孩。

评价该例句:好评差评指正

La estructura y la redacción de ese párrafo son particularmente desafortunadas, puesto que termina por equiparar indebidamente una actividad corriente con el hecho de que un miembro de la Guardia Nacional grecochipriota disparara contra un soldado turcochipriota.

第11段的结构和措辞极不适当,竞至于错将一项惯常活动与一名土族塞人士被一名希族塞人国警卫队队员枪杀相提并论。

评价该例句:好评差评指正

Un soldado de las FDN que había matado a tiros a un civil que vendía cerveza ilegal el 30 de agosto en la comuna de Rugazi, provincia de Bubanza, fue detenido por soldados de un puesto militar cercano.

30在布班扎省Rugazi县枪杀了一名出售非法酿制啤酒平的一名国防卫军士被邻近驻地的几名士逮捕。

评价该例句:好评差评指正

El autor pasa a afirmar que, aun cuando los agentes hubieran tenido una justificación para abrir fuego al principio, no hay pruebas de que persistiera la amenaza al final del incidente, cuando le dispararon al Sr. Celal matándolo.

提交人接着声称,即使警员最初开枪有理可言,但在Celal先生遭到枪杀身亡而事件结束之时,已不再有继续受到威胁的任何迹象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dialogístico, dialogita, dialogizar, diálogo, dialogógico, dialoguista, dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术小课堂

En 3 de mayo en Madrid el artista reflejó los dramáticos acontecimientos de aquella época.

在《1808年5月3日的枪杀》中,戈雅反映了当时的悲剧事件。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Terminó en casa de la familia de un amigo de donde se lo llevaron y lo fusilaron.

他最后落脚在一个朋友的家里,从那里被带走并枪杀

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Fue asesinado a tiros en su domicilio.

他在家中被枪杀

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y a su amiga Alexia le llegaron a disparar.

她的朋友亚历克西娅也被枪杀了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Vacas y mulas muertas, en compañía de buen lote de animales salvajes ahogados, fusilados o con una flecha plantada aún en el vientre.

有死牛、死骡子,还有只被淹死、被枪杀被一支还立在一根上的箭射死的野生动物,和它们在一起。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Abu Akleh, aclamada corresponsal de Al Jazeera, fue asesinada a tiros el 11 de mayo de 2022, mientras informaba sobre la incursión israelí en el campo de refugiados de Yenín.

2022 年 5 月 11 日,半岛电视台著名记者阿布·阿克莱 (Abu Akleh) 在报道以色列袭击杰宁难民营时被枪杀

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En la ciudad y en el campo de refugiados de Yenín, en Cisjordania, los soldados israelíes, incluyendo un grupo encubierto, han disparado y matado a ocho palestinos, entre ellos dos niños.

在约旦河西岸城市和杰宁难民营,以色列士兵,包括一个秘密组织, 枪杀了八名巴勒斯坦人,其中包括两名儿童。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Una de las frases más contundentes de este llamado citaba lo siguiente: " Trabajadores: la guerra de clases ha comenzado. Ayer, frente a la fábrica McCormik, se fusiló a los obreros. ¡Su sangre pide venganza! " .

这次号召中最有力的话语之一是这样的:“工人们:阶级战争已经开始。昨天,在麦考密克工厂前,工人被枪杀。他们的血在召唤复仇!”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Sandoval, que trabajaba para la televisión local Canal Señal 3 La Victoria, recibió un disparo mientras cubría las manifestaciones en la capital chilena el 1 de mayo y permaneció hospitalizada en estado crítico hasta su muerte.

Sandoval 曾在当地电视台 Canal Señal 3 La Victoria 工作,她于 5 月 1 日在报道智利首都的抗议活动时被枪杀, 直到她去世前一直在医院接受治疗, 情况危急。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Entre las víctimas mortales había un médico de 50 años que se dirigía a su trabajo en el Hospital Gubernamental de Yenín, un profesor al que dispararon cerca de una escuela y un estudiante que iba en bicicleta al colegio.

死者包括一名在杰宁政府医院上班途中的 50 岁医生、一名在学校附近被枪杀的教师以及一名骑自行车上学的学生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diaminas, diana, dianche, diandro, dianense, dianoética, diantre, diapalma, diapasón, diapédesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接