有奖纠错
| 划词

¿Conoces alguna carpintería buena en esta zona?

你知道这个地区某个好的木匠铺吗?

评价该例句:好评差评指正

Sé que ha estado en algún país de América.

我知道他在美洲的某个国家呆过.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

评价该例句:好评差评指正

La suma de todo el ADN que contiene un organismo se conoce como “genoma”.

某个生物所包含的DNA总和即为基因组。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

将采用何种标准确定某个企业是否即将破产?

评价该例句:好评差评指正

¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?

你认识某个辽阔又干旱的平原吗?

评价该例句:好评差评指正

Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.

我请你这样做,除非某个代表团反对。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.

问题,两个机制有可能在某个时期同运作。

评价该例句:好评差评指正

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感,则建议结束挡案。

评价该例句:好评差评指正

Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.

这也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务机构的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así será posible evaluar plenamente las consecuencias de las actividades económicas ilícitas en cualquier país.

只有这样,才有可能评估非法经济活动给某个国家造成的全部后果。

评价该例句:好评差评指正

Si una institución financiera no lo hace, se le aplicará una multa de hasta 300.000 baht.

如果某个金融机构没有报告,就应该处以多达300 000铢的罚款。

评价该例句:好评差评指正

Una vez confirmada esta validez, se podría determinar si era también conforme a los principios de derecho internacional.

一旦确认某个行为有效,则应确定其是否符合国际法原则。

评价该例句:好评差评指正

Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.

某个社区似乎微不足道的事情对另一个社区则可能是严重的挑衅。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, esta mañana anuncié que quería celebrar una reunión de la Mesa en algún momento de mañana.

事实上,我今天上午宣布,明天某个时候我将同主席团开会。

评价该例句:好评差评指正

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们的第二个关注问题,涉及是否有可能从某个区域提出单一的候选国。

评价该例句:好评差评指正

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确地评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.

在这种情况下,他得不任何安全的保证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个军阀。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.

这不是某个别人的问题――这是每一个人的问题――在一个全球化世界里,情况更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Los SIG podrían servir para modelizar diversos casos hipotéticos de peligro y riesgo para el futuro desarrollo de una zona.

地理信息系统可模拟各种灾害和危险情景以利某个区域未来的发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一暴十寒, 一辈子, 一本万利, 一本正经, 一本正经的人, 一蹦一跳, 一鼻孔出气, 一笔勾销, 一笔抹杀, 一臂之力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

El inicio de una acción en el pasado.

过去行为的

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O que es culpa de un rey.

者是国王的错。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pues la va a comprar quien yo me sé.

我认识的人会买吧。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Debió pertenecer a alguien que fue número 1.

它一定属于曾经的头号人物。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

" Hospedarse" significa alojarse o quedarse en un lugar.

“hospedarse”意思是在地方入住。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otro tipo de nombres son los que provienen de algún objeto.

另一种类型的名字是来自物品。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Escóndelo en la habitación de alguien del servicio.

你把刀放到服务生的房间里。

评价该例句:好评差评指正
单词排行榜

Siempre me olvido el paraguas en los sitios. “I always forget my umbrella in places”.

我总是把我的雨伞落在地方。

评价该例句:好评差评指正
级语法教学

Y con verbos en los que el objeto directo es una persona determinada.

和直接宾语是特定的人的动词连用。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Exactamente. Y creemos que uno de los propietarios es un maestro del crimen.

正是 并且我们相信其中的顾客就是罪犯首脑。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Cada procesión recuerda un momento de la Biblia.

每一宗教游行都再现了圣经中的场景。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Pero un lunes, la caja de las zanahorias amaneció vacía.

但是星期一早上,胡萝卜盒却空空的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De hecho, se pensaba que en algún momento desaparecería por completo.

事实上,人们曾认为它会在完全消失。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Científicos anuncian que un meteorito caerá en... algún lugar de la tierra.

科学家表示将有一块陨石落在地方。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Igual indica que algo nos sorprende de forma positiva.

它同样表示褒义上让我们感到惊讶的东西。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Es siempre igual o es más intenso en algún momento del día?

一直是这样呢还是在一天中段发作强烈?

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Entonces no sé, hay mucha gente que le pasa que están como tristes por alguien o por una situación.

所以,我不知道,许多人会为状况感到悲伤。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

A veces también usamos EN PUNTO para decir que queremos estar en algún momento a una hora exacta.

我们用EN PUNTO来说我们想在确切间在地方呆着。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número cinco. Saltarse el sueño, incluso para algo importante.

第五。通宵,即使是为了重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Esperó en vano que en un raro instante de piedad se volviera a mirarlo.

他徒劳地希望在罕见慈悲刻, 她能回头看一看他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一步一瘸, 一部分, 一餐, 一层油漆, 一刹那, 一差二错, 一场冰雹, 一场春梦, 一场空, 一场雪的降雪量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接