有奖纠错
| 划词

Sin embargo, en mi opinión, tras escuchar muy atentamente al amable representante de los Estados Unidos, me parece que el problema es que éste ha recibido instrucciones directas de Washington, D.C.

但是,在非常真听取声音柔和美国代后,,现在问题在于,他要服从来自华盛顿特区直接指示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小口地喝, 小口罐, 小口径, 小口径炮, 小口径子弹, 小块, 小块土地, 小赖子, 小老婆, 小礼拜堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En lugar de realizar un dulce trabajo, construyó una obra diferente.

她并不进行创作,而创造了完全不同作品。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡故事

El polaco, alto y de ojillos azules, hablaba con extraordinario y meloso falsete.

波兰人身材高大,有一双蓝色小眼睛,用又细又假声讲话。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Teresa se aparta un poco hacia la izquierda y Alberto recibe en el rostro un baño de luz tenue.

特莱莎稍稍向左面让开一些,一束线照阿尔贝托脸上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Importante que la brucha sea suavecita para que cuando lo maquilles no queden rayas, sino que quede definitivamente bien difuminado.

有一件事很重要,就是保证刷子是,这样当你化妆时候,就不会有条纹,而要保证绝对是

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El sol se había puesto hacía rato, pero el paisaje seguía iluminado por un suave resplandor.

太阳早已落山,但大地仍被芒照亮。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Este periodo se caracterizó por el uso de los colores pasteles y la búsqueda de la belleza.

这一时期是使用色彩对美追求。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Vean, son colores pasteles y no pueden hacerle un retoque tan grande que pierda esa parte histórica.

看,它们是颜色,你不能进行这么大修饰,否则会失去它历史部分。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El occidente era una gloria de suaves tonos y la laguna los reflejaba en todas sus gamas.

西方是一片色调,泻湖其所有范围内都反射着它们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla la contemplaba con una ternura que sólo a la suave luz del hogar se atrevía a aflorar.

玛丽拉看着她,眼神里充满了只有下才敢出现温柔。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Suaviza la expresión y se vuelve: Teresa está cerrando la puerta, de espaldas a él.

他脸上表情下来。他转过身,看见特莱莎正关门,背脊对着他。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Por eso si se Dan cuenta casi todos los colores son como colores pasteles a ambos lados de la calle.

这就是为什么如果你注意到街道两旁几乎所有颜色都像颜色。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es una suerte de aire suave, maravilloso, que sucedía en aquella casa de clase media-baja en Rosario.

这是一种、美妙空气,发生罗萨里奥那栋中下阶层房子里。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La invisible fragua de la guerra, de la venganza, instalada en un lugar apacible contra un cielo recorrido dulcemente por suaves nubes.

战争复仇无形熔炉坐落一个宁静地方,天空上有云彩轻轻划过。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El predominio de los colores pasteles, la estética y los elementos de circo creaban una sensación de nostalgia y calidez, este período rosa duró hasta 1907.

作品中大量色彩、美学马戏团元素创造了怀旧温暖感觉,这,个粉红色时期一直持续到1907年。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Yo no digo que la señora Lynde haya estado del todo bien al decirte lo que te dijo, Ana —admitió con tono más suave—.

“我并不是说林德夫人告诉你事情是完全正确,安娜,”他用更语气承认。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

También algo que me encanta llevar siempre, tengo como una obsesión con los aromas, es este perfume que siempre me acompaña y que es como suave, ¿viste?

还有,我总是带着这个,我非常迷恋香味,这个香水总是陪伴我,是很,你懂吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Toda su actividad, fuera de las horas de trabajo, estaba envuelta en la suave luz de luna que irradiaba la apacible presencia de ella.

所有活动, 工作时间之外,都笼罩她平静所散发出中。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Por aquí, por España, hemos pasado de un Enero suave (con temperaturas casi primaverales) a un Febrero de verdadero invierno, con frío, como corresponde a estas fechas.

西班牙呢,人们度过了一个一月(几乎就是春天气温啦),并一个真正寒冷冬季里二月,正如每一年这个时候。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

A diferencia de la época anterior, azul y con todo tipo de personales marginales, en la época rosa destacan sus colores pastel y su temática circense.

之前蓝色时期边缘人物相比,玫瑰时期更注重色彩马戏团主题。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo que hay de verde gloria y de luz y sombra suave; qué nuevos paisajes; qué nuevas bellezas; qué curvas, colinas y valles se extienden más allá.

那里有绿色影;有什么新风景;什么新美女?远处有什么曲线、山丘山谷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小面额的, 小庙, 小名, 小磨, 小母马, 小拇指, 小木棍, 小木桶, 小木屋, 小难题,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接