有奖纠错
| 划词

Los universitarios no pueden fumar en los campus.

学生不能在校园里抽烟。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Italia además sigue proporcionando locales para las oficinas de la Escuela Superior en el Centro de las Naciones Unidas en Turín.

利政府还向学院在都灵联合国校园提供了办公设施。

评价该例句:好评差评指正

Gracias al Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil se ha logrado reinsertar a 1.300 niños en programas escolares o de formación profesional.

由于消灭童工现象国际计划,已经使1 300名童工重返校园或者重新接受职业培训。

评价该例句:好评差评指正

En el campus de México, que contaba con el apoyo del Instituto Nacional de Astronomía, Óptica y Electrónica, se disponía de instalaciones similares de alta calidad.

设施主要是由该各个系以及由也位于该校园区域航空航天测绘培训心提供。

评价该例句:好评差评指正

El Comité pide que en el próximo informe periódico se proporcione más información sobre la calidad de la enseñanza y los programas destinados a reducir la violencia en las escuelas.

委员会要求缔约国在下次定期进一步提供资料,介绍教育质量以及减少校园暴力方案情况。

评价该例句:好评差评指正

Los programas sociales, mediáticos, académicos y escolares relacionados con la mujer están modificando progresivamente la perspectiva de género y posiblemente influyan en la mentalidad y las manifestaciones de la cultura popular.

有关妇女社会、媒体、学术和校园方案对性别观念产生了越来越冲击作用,并且很可能影响到众文化思维取向和表现形式。

评价该例句:好评差评指正

Su presencia en el campus contribuye a consolidar la dominación política del Gobierno Federal sobre la isla, pues sugiere que el sometimiento al aparato del Gobierno estadounidense no sólo es indispensable sino también ventajoso.

他们在校园存在进一步加强了邦政府对该岛政治统治,表明对美国政府机构屈从不仅绝对必要,而且还有优势。

评价该例句:好评差评指正

La consulta celebrada en Túnez trató de la violencia en la escuela, que se consideraba uno de los factores que impedía el acceso a la escuela y atentaba contra la permanencia escolar y el aprendizaje.

在突尼斯举商会议讨论了校园暴力问题,认为该问题是阻止入学、妨碍就学和学习一个因素。

评价该例句:好评差评指正

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

小岛屿发展国家学联盟将在指定小岛屿发展国家校园或通过函授提供直接与小岛屿发展国家有关主题研究生课程。

评价该例句:好评差评指正

La organización ha venido apoyando una serie de representaciones para niños en un teatro situado en Bamberg (Alemania), en las que se trataban problemas como la violencia en las escuelas, la xenofobia y el acoso sexual de niños.

会还支持了在德国班贝格某剧场一系列儿童演出,演出涉及校园暴力、仇外心理和对儿童性骚扰问题。

评价该例句:好评差评指正

La OMS dirige el análisis de datos estadísticos sobre la incidencia de la violencia contra los niños en el hogar, la familia y la escuela, y sobre el efecto en los niños de los incidentes de violencia presenciados en el hogar.

对于家庭校园里侵害儿童暴力为问题,以及目睹家庭暴力对儿童造成影响问题,卫生组织正在牵头分析相关统计数据。

评价该例句:好评差评指正

También hay planes de construcción de escuelas diseñados para completar la transformación de los locales en modernas escuelas y poner fin a la práctica de alquilar edificios que no han sido construidos como centros de enseñanza; de todas maneras, ya son pocos los que actualmente quedan.

学校正在实施一项校园建设计划,旨在改造校园面貌,使之成为现代化学校,结束租用校舍现状,这些房屋原本不是用于教育,尽管这种情况已经不多见了。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.

审查所涉期间,主题小组开展了多项活动以提高对这一问题认识,包括校园讲座、广播电视广和节目、青年人海竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校被强关闭,一些孩子,其包括许多孤儿都拒绝离开自己学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园

评价该例句:好评差评指正

La calidad de vida de los estudiantes en la universidad no resultará perjudicada de ninguna manera por el requisito de que los servicios se ajusten a sus necesidades sino que, por el contrario, mejorará, puesto que podrán elegir cómo gastar el dinero que anteriormente hubieran tenido que utilizar para pagar la cuota por servicios obligatoria.

根据学生需要来提供服务,这当然不会损害学生校园生活质量;校园生活质量反而会提高,因为学生不必再像从前那样必须交服务费,而是能够选择如何花这个钱。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 85 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera normas que definieran: a) la relación del Centro de Cálculos Electrónicos de la Universidad con el resto de la organización, y b) los deberes y responsabilidades del personal encargado de la tecnología de la información y las comunicaciones.

第85段,联合国学同意委员会建议,即它制订政策以确定:(a) 校园电子计算心与联合国关系;(b) 信息和通信技术人员责任和职责。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生心理健康和学业带来了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encabronar, encabullar, encachado, encachar, encachilarse, encachorrarse, encadenación, encadenado, encadenadura, encadenamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Hemos pegado carteles por todo el campus.

我们在里都贴了海报。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Este es el jardín de las carreras, que es como el centro del campus.

这里是专业花园,类似的中心一样。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

A esas horas, se observa gran animación en el campus o en el pabellón polideportivo.

这时,里或体育馆里非常热闹。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Y pues nada, con esto finalizamos el campus tour por esta universidad.

好了,我们的TEC参观之旅就此结束。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Iba siguiendo a Shizuku por todas partes con su comida a cuestas.

害我拿着阿雯的便当 跟着他跑遍了

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Las agarras y te puedes mover por todo el campus en un momento.

骑上它你以马上在里穿梭。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

¿Qué tal es tu experiencia en el campus estos últimos meses aquí?

这几月的生活怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

También a lo largo de todo el campus va a haber como que pequeños spots para estudiar, como estas sillitas.

里都有一些小型学习区域,比如这些小椅子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Los patios de los colegios han vuelto a tener energía, ruido.

又充满活力和喧闹。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿No le gusta cómo son las cosas en su campus o país?

不喜欢你的或国家的现状?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

No pueden encenderlos en ningún punto del recinto escolar, ni en ningún momento.

它们不能在任何地方或任何时间打开。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Cada vez hay más campus de verano dónde se apuntan niñas para jugar al fútbol.

越来越多的暑期里有女孩报名踢足球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Pero ahora, las milicias islámicas vigilan de cerca todos los campus universitarios.

但现在,伊斯兰民兵密切监视着所有大学

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

Los alumnos de la Universidad Internacional encontrarán un campus totalmente diferente el próximo curso.

明年,国际大学的学生将发现一完全不同的

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y me acuerdo de estar solo, en el patio del colegio, mientras mis compañeros seguían en la clase.

我记得我独自一人在里,而我的同学们还在上课。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Esta escuela no tiene nada más uno, sino que tiene varios alrededor de todo el campus.

里不只有一家星巴克,在周围有好几家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Esta semana los campus universitarios han sido los escenarios más tensos con protestas a favor de Israel y Palestina.

本周,大学成为支持以色列和巴勒斯坦的抗议活动中最紧张的场景。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

En ellos se ven imágenes y se leen comentarios vejatorios hacia las alumnas que ingresan este año en el campus.

在其中,您以看到图像并阅读针对今年进入的学生的侮辱性评论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Así contaban la vuelta al cole de 1944 en el NODO, de los niños que entonces podían ir al cole.

他们在 NODO 中这样讲述了 1944 年重返的故事,当时的孩子们能够上学。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Con un zumito, porque no se puede beber alcohol ni fumar cosas raras en el campo, y ya ha salido la película.

我会带着果汁,因为这里不能喝酒,也不能在里吸奇怪的东西,然后电影就开始了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encalmar, encalostrarse, encalvecer, encamación, encamar, encamarar, encamarse, encambijar, encambrar, encambronar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接