有奖纠错
| 划词

Los universitarios no pueden fumar en los campus.

学生不能在里抽烟。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Italia además sigue proporcionando locales para las oficinas de la Escuela Superior en el Centro de las Naciones Unidas en Turín.

利政府还向学院在都灵的联合国提供了办公设施。

评价该例句:好评差评指正

Gracias al Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil se ha logrado reinsertar a 1.300 niños en programas escolares o de formación profesional.

由于消灭童工现象国际计划,已经使1 300名童工新接受职业培训。

评价该例句:好评差评指正

En el campus de México, que contaba con el apoyo del Instituto Nacional de Astronomía, Óptica y Electrónica, se disponía de instalaciones similares de alta calidad.

中心的设施主要是由该学的各个系以及由也位于该内的区域航空航天测绘培训中心提供。

评价该例句:好评差评指正

El Comité pide que en el próximo informe periódico se proporcione más información sobre la calidad de la enseñanza y los programas destinados a reducir la violencia en las escuelas.

委员会要求缔约国在下次定期报告中进一步提供资料,介绍教育质量以及减少暴力方案的情况。

评价该例句:好评差评指正

Los programas sociales, mediáticos, académicos y escolares relacionados con la mujer están modificando progresivamente la perspectiva de género y posiblemente influyan en la mentalidad y las manifestaciones de la cultura popular.

有关妇女的社会、媒体、学术和方案对性别观念产生了越来越的冲击作用,并且很可能影响到众文化的思维取向和表现形式。

评价该例句:好评差评指正

Su presencia en el campus contribuye a consolidar la dominación política del Gobierno Federal sobre la isla, pues sugiere que el sometimiento al aparato del Gobierno estadounidense no sólo es indispensable sino también ventajoso.

他们在的存在进一步加强了邦政府对该岛的政治统治,表明对美国政府机构的屈从不仅绝对必要,而且还有优势。

评价该例句:好评差评指正

La consulta celebrada en Túnez trató de la violencia en la escuela, que se consideraba uno de los factores que impedía el acceso a la escuela y atentaba contra la permanencia escolar y el aprendizaje.

在突尼斯举行的协商会议讨论了暴力问题,认为该问题是阻止入学、妨碍就学和学习的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

小岛屿发展中国家学联盟将在指定的小岛屿发展中国家的过函授提供直接与小岛屿发展中国家有关主题的研究生课程。

评价该例句:好评差评指正

La organización ha venido apoyando una serie de representaciones para niños en un teatro situado en Bamberg (Alemania), en las que se trataban problemas como la violencia en las escuelas, la xenofobia y el acoso sexual de niños.

该协会还支持了在德国班贝格某剧场的一系列儿童演出,演出涉及暴力、仇外心理和对儿童的性骚扰问题。

评价该例句:好评差评指正

La OMS dirige el análisis de datos estadísticos sobre la incidencia de la violencia contra los niños en el hogar, la familia y la escuela, y sobre el efecto en los niños de los incidentes de violencia presenciados en el hogar.

对于家庭中和里侵害儿童的暴力行为问题,以及目睹家庭暴力对儿童造成的影响问题,卫生组织正在牵头分析相关的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

También hay planes de construcción de escuelas diseñados para completar la transformación de los locales en modernas escuelas y poner fin a la práctica de alquilar edificios que no han sido construidos como centros de enseñanza; de todas maneras, ya son pocos los que actualmente quedan.

学校正在实施一项建设计划,旨在改造的面貌,使之成为现代化的学校,结束租用校舍的现状,这些房屋原本不是用于教育的,尽管这种情况已经不多见了。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.

审查所涉期间,主题小组开展了多项活动以提高对这一问题的认识,包括讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开

评价该例句:好评差评指正

La calidad de vida de los estudiantes en la universidad no resultará perjudicada de ninguna manera por el requisito de que los servicios se ajusten a sus necesidades sino que, por el contrario, mejorará, puesto que podrán elegir cómo gastar el dinero que anteriormente hubieran tenido que utilizar para pagar la cuota por servicios obligatoria.

根据学生的需要来提供服务,这当然不会损害学生的生活质量;生活质量反而会提高,因为学生不必再像从前那样必须交服务费,而是能够选择如何花这个钱。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 85 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera normas que definieran: a) la relación del Centro de Cálculos Electrónicos de la Universidad con el resto de la organización, y b) los deberes y responsabilidades del personal encargado de la tecnología de la información y las comunicaciones.

在报告第85段,联合国学同意委员会的建议,即它制订政策以确定:(a) 电子计算中心与联合国学的关系;(b) 信息和信技术人员的责任和职责。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胰腺, 胰腺的, 胰腺管, 胰腺切除术, 胰腺切开术, 胰腺炎, 胰液, 胰脏, 胰脂酶, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Hemos pegado carteles por todo el campus.

我们在整个校园里都贴了海报。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

A esas horas, se observa gran animación en el campus o en el pabellón polideportivo.

这时,校园里或体育馆里非常热闹。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Qué tal es tu experiencia en el campus estos últimos meses aquí?

这几个月校园生活怎么样?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Iba siguiendo a Shizuku por todas partes con su comida a cuestas.

害我拿着阿雯便当 跟着他跑遍了校园

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este es el jardín de las carreras, que es como el centro del campus.

这里是专业花园,类似校园中心一样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta escuela no tiene nada más uno, sino que tiene varios alrededor de todo el campus.

学校里不只有一家星巴克,在校园周围有好几家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las agarras y te puedes mover por todo el campus en un momento.

骑上它可以马上在整个校园里穿梭。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿No le gusta cómo son las cosas en su campus o país?

不喜校园或国家现状?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y me acuerdo de estar solo, en el patio del colegio, mientras mis compañeros seguían en la clase.

我记得我独自一人在校园里,而我同学们还在上课。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con un zumito, porque no se puede beber alcohol ni fumar cosas raras en el campo, y ya ha salido la película.

我会带着果汁,因为这里不,也不校园里吸奇怪东西,然后电影就开始了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las presidentas de Harvard, MIT y Penn evitaron condenar los cantos discriminatorios y el llamamiento al genocidio contra estudiantes judíos en sus campus.

哈佛大学、麻省理工学院和宾夕法尼亚大学校长避免谴责校园内针对犹太学生歧视性口号和种族灭绝呼吁。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Por esta razón, un campus universitario o laboratorio de hospital no servían. Difícilmente podría haber encontrado un lugar mejor, pues, que una nave desierta del SMSC.

正因为如此, 大学校园或是医院实验室都不满足她实验条件,而像 SMSC 这样密封舱室可谓是最理想工作环境。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Sin embargo, sólo 32 estados disponen de un marco jurídico dedicado a la lucha contra la violencia en las escuelas, según datos de la UNESCO.

然而,根据联合国教科文组织数据,只有 32 个州拥有专门打击校园暴力法律框架。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hizo teatro desde pequeña y participó en varias obras escolares, como Arthur: The young years, The happy Prince y Alicia en el país de las maravillas.

她从小就学习表演, 也参加了几部校园戏剧, 比如《亚瑟: 青年时代》,《快乐王子》和 《爱丽丝梦游仙境》。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otro niño de 11 años resultó herido de gravedad tras recibir un disparo también en la cabeza el 17 de octubre en el campus de Al-Arroub.

10 月 17 日,另一名 11 岁男孩在 Al-Arroub 校园头部中弹,受重伤。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Peter Solomon, un prominente académico cuyas tranquilas maneras disimulaban su poderoso linaje, descendía de la increíblemente rica familia Solomon, cuyos nombres aparecían en edificios y universidades de toda la nación.

彼得·所罗门显著儒雅学者风度掩饰了他极有权势背景, 他出身于非常富有所罗门家族, 全国许多建筑物上、大学校园里都看到这个显赫姓氏。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A la mañana siguiente abandonaban el campus a bordo de su Accord rumbo al oeste, una dirección escogida por el simple hecho de que les ahorraba tener que atravesar la ciudad.

第二天一早,罗辑开着他那辆雅阁轿车出了校园,向西驶去,之所以选择这个方向,仅仅是因为省去了穿过整个城市麻烦。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Ambientes escolares más seguros, apoyo en sus hogares, representaciones positivas de personas LGBT en los medios, un marco legal que proteja sus derechos y un sistema de salud capaz de responder a sus necesidades.

更加安全校园环境,家庭支持,媒体中LGBT人群积极演讲,保护这些孩子们权利法律框架以及够满足其需求卫生体系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De igual manera este es un área de restaurantes, un poco pequeña, obviamente hay muchas más alrededor del campus y aquí básicamente hay comida saludable, Nectarworks y comida asiática o china que es Nikkori.

这里也是一个用餐区,有一点小,显然校园周围有很多餐厅,这家Nectarworks会提供一些健康食物,还有Nikkori会提供亚洲菜或中国菜。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La vuelta a la escuela no solo es esencial para el aprendizaje y el desarrollo, sino que también proporciona a los niños la estabilidad social y emocional que necesitan en circunstancias tan difíciles.

重返校园不仅对学习和发展至关重要,还为儿童提供在如此困难情况下所需社会和情感稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遗传性, 遗传性力学, 遗传性肾炎, 遗传学, 遗传学的, 遗存物, 遗毒, 遗风, 遗腹的, 遗腹子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接