有奖纠错
| 划词

No se hicieron cambios con respecto al fondo de los textos.

没有其他实质性变动。

评价该例句:好评差评指正

El texto aprobado figura en el comienzo del presente informe.

,见本报告开头。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos poder seguir con las negociaciones sobre el texto.

我们期待着就继续谈判。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario da lectura a una corrección del texto.

秘书宣读了对更正。

评价该例句:好评差评指正

Las razones alegadas a dicho respecto variaban mucho de una delegación a otra.

但赞成该备选原因千差万别。

评价该例句:好评差评指正

El texto aprobado figura en el anexo I del presente informe.

,见本报告附件一。

评价该例句:好评差评指正

Predominó la opinión de que era preferible la variante B.

普遍看法认为备选B更可取。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo optó por conservar sólo la variante A.

工作组决定只保留备选A。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso no habría necesidad de cambiar el texto del proyecto de convención.

这样就修改公约草案

评价该例句:好评差评指正

Su delegación está a favor de conservar el texto según está.

伊朗代表团赞成现有保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Estas delegaciones preferían que se volviera al texto del Presidente.

这些代表团倾向于重新使用主席

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.

关于原则草案,序言草案不言自明。

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinó y aprobó el texto de los proyectos de recomendación.

委员会审议并核准了建议草案

评价该例句:好评差评指正

La oradora reconoce que, aunque el texto es largo, no contiene nada nuevo.

应当承认,较长,而且没有任何新意。

评价该例句:好评差评指正

El texto propuesto tampoco es muy claro para nosotros.

提议对我们来说也不太清楚。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后将交还下议院,以便最后批准。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

《示范法》最后有些不同。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al proyecto de directriz 3.1.11, un enunciado más preciso era necesario.

准则草案3.1.11必要更加精确。

评价该例句:好评差评指正

No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.

它不是个不能改变或修订神圣

评价该例句:好评差评指正

Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.

这些抄录在本《细则》附录E。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


经济复兴, 经济杠杆, 经济开发区, 经济困难的, 经济强国, 经济全球化, 经济渗透, 经济实用的, 经济衰退, 经济衰退的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

Un texto que puede y debe ser adoptado por el Consejo para tener un alto el fuego temporal tan pronto como sea posible.

安理会能够而且应该通过一, 以便尽快实现临时停火。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El texto recoge la reciente petición de la oficina europea de la OMS para que se suspenda la celebración de reuniones, seminarios, encuentros técnicos y conferencias del organismo en territorio ruso.

包括世界卫生组织欧洲办事处最近要求暂停该组织在俄罗境内举行的会议、研讨会、技术会议和会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El texto pide además proteger a los civiles y los objetivos civiles, que se les deje abandonar las zonas en conflicto con seguridad y que se permita el acceso de las organizaciones y la ayuda humanitaria.

还呼吁保护平民和平民目标,允许他们安全突地区, 并允许组织和人道主义援助进入。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El texto presentado por Argelia en nombre de los países árabes obtuvo 13 votos a favor, una abstención, la del Reino Unido, y un voto en contra, el de Estados Unidos, que tiene poder de veto.

阿尔及利亚代表阿拉伯国家提交的获得13票赞成、英国1票弃权、拥有否决权的美国1票反对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经历, 经纶, 经贸合作, 经期, 经纱, 经商, 经手, 经受, 经售, 经书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接