有奖纠错
| 划词

El acceso a la justicia es un concepto complejo, mucho más amplio que las simples demandas de más acceso a la policía, a la fiscalía, al ministerio público, o a los servicios judiciales o correccionales.

行使司法权是一个复杂概念,它比仅仅要求更地享受警察、检举、辩护、审判或矫正服务要广泛

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 185 ter, se había establecido la Unidad de Investigaciones Financieras de Bolivia, que se encargaba de recibir, solicitar, analizar y, cuando procedía, transmitir a las autoridades competentes información pertinente para investigaciones y juicios penales.

据第185条之三,玻利维亚建立了金融情报室,负接收、请求、分析和适当时向主管当局传送相事调查和检举资料。

评价该例句:好评差评指正

Existían varios órganos que ayudaban a prevenir, investigar y enjuiciar actos de corrupción, como los mediadores de cada una de las jurisdicciones australianas, la Policía Federal Australiana y la Comisión Australiana de Prevención del Delito, la Dirección Impositiva de Australia, la Comisión Australiana de Competencia y Protección al Consumidor, la Comisión Australiana de Inversiones y Valores y la Comisión Australiana de Administración Pública.

澳大利亚国内有各种机构帮助防止、调查和检举腐败行径,如澳大利亚各辖区监察员、澳大利亚联邦警察和澳大利亚治安委员会、澳大利亚税务局、 澳大利亚竞争和消费者委员会、澳大利亚证券和投资委员会以及澳大利亚公务员制度委员会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


movimiento feminista, moviola, moxa, moxte, moya, moyana, moyo, moyobambino, moyocul, moyote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Además, las denuncias son pocas y ni siquiera hay una estadística clara para saber cuántos animales son maltratados, abandonados o simplemente descuidados en alguna azotea.

太少了,甚至份明确数据表明有多少动物遭受了虐待,被抛弃或者只是有得到应有照顾。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Si usted se fija, el nombre es diferente. Y algo más: no sabemos nada de los anteriores dueños. Le aconsejo hacer una denuncia en la estación de policía.

如果您注意到的话,名字是不点:我们对之前主人无所知。我建议您在警察局做

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mozcorra, moznado, mozo, mozón, mozonada, mozonear, mozote, mozuco, mozuelo, MP3音乐播放机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接