有奖纠错
| 划词

Posteriormente Hezbolá desmanteló su puesto de control.

真主党在拉斯纳库拉的检查站随即撤除。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.

孕妇经受了在检查站长时间排队等候。

评价该例句:好评差评指正

Los controles tanto en la Ribera Occidental como en Gaza continúan menoscabando gravemente la libertad de circulación.

西岸和加沙的检查站继续严重地妨碍动自由。

评价该例句:好评差评指正

También practicaron registros generales de vehículos en puestos de control basándose en información que se le había facilitado.

他们还根据获的情报在检查站对车辆进搜查。

评价该例句:好评差评指正

La puerta de ingreso al puesto de control tiene un ancho que permite el acceso de una sola persona.

检查站的进口宽度应该只允许一人进入。

评价该例句:好评差评指正

Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.

教师和冒着人身安的危险步通过检查站

评价该例句:好评差评指正

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都冒着生命危险步通过检查站

评价该例句:好评差评指正

Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.

她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de control, los toques de queda y el sistema de permisos seguían afectando a las operaciones humanitarias.

检查站、宵禁和许可制度继续对人道主义动造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁和灯火管制严重影响了巴勒斯坦的经济。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de control internos limitaron la circulación entre las partes septentrional, central y meridional de la Franja de Gaza.

内部检查站限制了加沙地带北部、中部和南部地区之间的流动。

评价该例句:好评差评指正

¿Ha concluido los nombres de las personas designadas en su “lista de detención” o lista de controles fronterizos de su país?

贵国是否已把清单所列个人列入本国“禁止入境名单”或边境检查站名单?

评价该例句:好评差评指正

¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su “lista de detención” o lista de controles fronterizos de su país?

贵国是否已把清单所列个人列入本国“禁止入境名单”或边境检查站名单?

评价该例句:好评差评指正

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。

评价该例句:好评差评指正

No han quedado puestos de control en la Franja de Gaza; ahora deben sacarse los puestos de control de la Ribera Occidental.

加沙地带内已经没有检查站,西岸现在也需要这样。

评价该例句:好评差评指正

Los nombres de las personas designadas se han incluido en la lista de detención de pasajeros y en la de controles fronterizos.

名单所列个人姓名已经列入国家禁止入境者名单/边境检查站名单。

评价该例句:好评差评指正

¿Se han incluido los nombres de las personas identificadas en la lista de exclusión o lista de controles fronterizos de su país?

贵国是否已把清单所列个人列入本国“禁止入境名单”或边境检查站名单?

评价该例句:好评差评指正

Estos actos y la falta de decisiones se han hecho evidentes, sobre todo en cuanto a los problemas de los puestos de control.

“这些为和缺乏决定已变明显,尤其在检查站问题上。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Extranjería y Fronteras dispone de dispositivos de detección en todos los puntos fronterizos para identificar posibles documentos falsos o falsificados.

边界和外国公民事务处在所有边界检查站设有伪造文书检查装置。

评价该例句:好评差评指正

¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en sus “listas de detención de pasajeros” o lista de controles fronterizos de su país?

贵国是否已把清单所列个人列入本国“禁止入境名单”或边境检查站名单?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ulexita, ulfilano, uliginoso, ulitis, ulluco, ulm-, ulmáceo, ulmanita, ulmaria, ulmén,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20248月合集

Recibió diez disparos al acercarse a un control israelí.

当他接近以色列时,他身中十枪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Cuellos de botella en los puestos de control que rodean la sede de la cumbre en Nueva Delhi.

新德里峰会场地周围瓶颈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Amelia es una de las palestinas con pasaporte español que ha pasado hoy el primer control para salir de Gaza.

阿米莉亚是持有西班牙护照巴勒斯坦人之一,她今天通过第一个离开加沙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Iba de camino a hacer la evacuación de una mujer mayor y por mala suerte se encontró con un checkpoint ruso.

-他当时正在疏散一位老妇人路上,运气不好,他遇到了一个俄罗斯

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202411月合集

El ejército libanés también confirmó que tres de sus soldados en el puesto de control cercano resultaron heridos y tres civiles murieron.

黎巴嫩军还证实,附近名士兵受伤,名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Junto a los tanques se pueden ver vehículos de infantería, artillería mecanizada y soldados que patrullan entre los controles en busca de terroristas que todavía podrían estar infiltrados.

在坦克旁边,你可以看到步兵车辆、机械化火炮和士兵在之间巡逻,寻找可能渗透恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lajas Blancas es un campamento humanitario, pero también una frontera invisible, un punto de control para el flujo de migrantes que pasa por el país de forma irregular.

拉哈斯布兰卡斯是一个人道主义营地,也是一条无形边界,是不定期穿越该国移民流动

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20245月合集

Solo en las últimas semanas se han registrado 10 incidentes con disparos a los convoys y detenciones de personal de la ONU, que han provocado largos retrasos en los puestos de control.

仅最近几周, 就发生了 10 起针对车枪击事件和逮捕联合国人员事件,导致出现长时间延误。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202410月合集

No se permite la entrada de combustible ni productos comerciales y los trabajadores humanitarios sólo pueden llevar un goteo de ayuda a algunas partes del norte a través de los puestos de control israelíes.

燃料或商品不允许进入,援助人员只能通过以色列向北部部分地区运送少量援助物资。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

En el sabat, un ataque combinado de Hamas lanzando cohetes, atacando varias ciudades e infiltrando milicianos en Israel, ha sorprendido al ejército, secuestrando y matando algunos de sus soldados en los puestos de control.

安息日,哈马斯发动火箭弹袭击,袭击了多个城市, 武装分子渗透到以色列,这让以色列军大吃一惊, 在绑架并杀害了一些士兵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

" En situación normal yo tardaba una hora en llegar, ahora tardo 3 horas para venir y 3 para volver a casa, porque hay muchos controles" , dice Yiad, que vive en Hebron, en la Cisjordania ocupada.

“在正常情况下, 我需要一个小时才能到达,现在我需要 3 小时才能到达, 3 小时才能回家,因为有很多, ”住在被占领约旦河西岸希伯伦伊亚德说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ultrapuertos, ultrarápido, ultrarrápido, ultrarrealista, ultrarrojo, ultrasensible, ultrasónico, ultrasonido, ultratumba, ultraviolado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接