有奖纠错
| 划词

Sin embargo, la situación en Cité Soleil sigue siendo problemática.

但是,太阳城局势依然十分棘手

评价该例句:好评差评指正

El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.

在苏丹前进道路上会面临各种棘手障碍。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la responsabilidad de encontrar mejores soluciones para estas situaciones inextricables.

我们有责任找到更好地解决这些棘手局面办法。

评价该例句:好评差评指正

Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

这可在一些棘手问题上支持联合国工作。

评价该例句:好评差评指正

El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.

“国面行为”是一个棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.

棘手挑战就是土地边界划分谈判。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo del año, el Gobierno se vio obligado a encarar una serie de espinosos problemas políticos.

这一年间,政府必须面对一些棘手政治情

评价该例句:好评差评指正

Una de las cuestiones intersectoriales más complicadas quizá sea el funcionamiento del concepto de misión integrada.

一个最棘手贯穿多领域问题可能是特派团一体化概念运用问题。

评价该例句:好评差评指正

La abrumadora mayoría de los países en desarrollo sigue enfrentándose a graves problemas para crear asentamientos humanos sostenibles.

绝大多数发展中国在创造可持续人类面继续遇到棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Entre esos temas estaba la situación potencialmente difícil de las encontradas reivindicaciones con respecto al mar de China meridional.

其中包括在南中国海相互冲突要求潜在棘手局势问题。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, prohibir las exportaciones de determinados recursos naturales de algunos países vecinos podría plantear grandes problemas técnicos.

另外办法是对某些邻国自然资源出口实行目标明确禁令,可是这可能引起棘手技术难题。

评价该例句:好评差评指正

Al tratar este caso particularmente difícil, la solidaridad de todos los Grupos ha reforzado siempre la posición de la OIT.

在处理这一特别棘手中,所有群体团结始终是对劳工组织立场支持。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que se trata de un tema complicado y encomiamos los esfuerzos que se realizan para encarar estos difíciles problemas.

我们认识到这是一个复杂问题,并且我们赞扬目前为解决这些棘手问题所作努力。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos indican el compromiso y la determinación de África de abordar el problema inextricable de los conflictos y la paz.

这些努力表明了非洲承诺并决心处理冲突与和平这一棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.

女子中学问题更为棘手,这类学校数量很少,且十分分散。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, somos conscientes de que el Sr. Jessen-Petersen tiene una tarea ardua y de que está trabajando en circunstancias difíciles.

我们还意识到,耶森-彼得森先生工作很棘手,他在困难条件下工作。

评价该例句:好评差评指正

Para una cuestión tan compleja y delicada como el derecho de los pueblos a la libre determinación no puede haber soluciones globales.

对于像人民自决权利这样复杂而棘手问题,不能没有整体解决之道。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha seguido realizando abrumadoras tareas en Somalia a un ritmo mucho más acelerado del que había anticipado la comunidad internacional.

本政府继续以比国际社会原本预期更快速度执行索马里境内棘手任务。

评价该例句:好评差评指正

El problema se ha exacerbado por el hecho de que, en muchos casos, la difteria afecta a personas que sufren otras patologías graves.

许多白喉患者病情都十分严重,这使问题非常棘手

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, los efectos de los conflictos armados en los tratados sigue siendo un sector del derecho tan problemático como antes.

因此,武装冲突对条约影响依然是法律一个棘手领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


popote, popotillo, popul-, populachería, populachero, populacho, populación, popular, popularidad, popularización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Tenemos una situación delicada que te compromete.

我们现在遇到了棘手情况。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Si se ponen feas las cosas, escapa hermano.

如果事情变得棘手,你就,我的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

¡Y qué lío el que se debe tener un lión para ser un lión!

“我这头狮子要等办完了棘手事才称得上真正的雄狮!

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En algunos casos esto puede ser complicado.

在某些情况下,这可能很棘手

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hoy vamos a hablar de un asunto espinoso como son las propinas, algo que siempre suele preocupar a los viajeros.

今天我们要谈的棘手的问题是小费,是旅客们经常担心的个问题。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Felizmente, nada ocurrió - salvo el rencor inevitable que me inspiró aquel hombre que me había impuesto una delicada gestión y luego me olvidaba.

幸好他没有来电话,但那人先则强人所难,要我办棘手的事,后又把我忘得我满腹不快。

评价该例句:好评差评指正
个异乡故事

Era la encargada de los casos difíciles, y dos reclusas habían muerto estranguladas con su brazo de oso polar adiestrado en el arte de matar por descuido.

她因为力大无穷被称为“女赫丘利”,专门负责处理棘手的情况,已经有两名病人在她北极熊般的手臂的压迫下窒息而亡。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y habiendo tenido noticia del agudo y elevado entendimiento de vuesa merced, me enviaron a mí a que suplicase a vuesa merced de su parte diese su parecer en tan intricado y dudoso caso.

他们仰慕您的聪慧大名,派我来请您谈谈您对这个如此棘手的案子的看法。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero muchas veces, las elecciones en la vida son mucho más complejas y aunque la toma de decisiones se ha debatido desde hace siglos siguen existiendo temas difíciles de resolver, algunos de ellos nuevos.

但很多时候, 生活中的选择要复杂得多, 尽管决策问题已经争论了几个世纪, 但仍然有棘手的问题需要解决,其中些是新的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


por el momento, por encima de, por eso, por favor, por hora, por la borda, por la noche, por la tarde, por lo claro, por lo común,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接