Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念学习语言的基础。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美地贯串在一起。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我护的责任这个概念和加拿大首倡这个概念感到自豪。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用样的现代化标准。
Polonia se adhiere plenamente al concepto de seguridad colectiva.
波兰完全赞集体安全概念。
Padre e hijo son términos relativos.
父与子相的概念。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整某些概念的看法。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治的概念的。
Nuestra concepción del desarrollo incluye necesariamente la idea de equidad.
我的发展概念必定包括公平理念。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
概念的核心其经济范畴。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需要体制化。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟一个抽象概念。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并从外部强加的道德概念。
El Grupo de Trabajo ya hizo suyo este enfoque.
这一概念已得到工作组的核可。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真调整。
El concepto de la "disuasión" con referencia a la seguridad en el espacio ultraterrestre.
与外空安全有关的“威慑”概念。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我尤其确立了承担护责任的概念。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但,依然可以采用合理使用的概念。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞"护责任"概念。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念包括可靠性检验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antes de nada, vamos a aclarar dos conceptos.
首先,我们要澄清两个概念。
Todo el concepto del proyecto, pero incluso de concierto también, ¿no?
整个专的概念,甚至演唱会的概念也是如此,对吗?
¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?
]这不是与圆的概念恰恰相反吗?
Y fue así como la idea de un Día del Padre llegó también a España.
父亲节的概念就是这样传到西班牙的。
Es claramente el concepto de comfort food a la española.
显然,这就是西班牙舒适美食的概念。
¿Había perdido la noción del tiempo?
难道自己没有时间概念了?
Yo quería que la construcción con basura sea un concepto ambiental.
我想把用垃圾做建筑变成一个环保概念。
El primer registro de este término es de Michel Chevalier de 1836.
米歇尔·切瓦利耶在1836年首次使用这一概念。
Los histriones fundaron su doctrina sobre una perversión de esa idea.
演员派歪曲这个概念,作为他们学说的基础。
Morreig es un concepto totalmente diferente.
Morreig是一家概念完全不同的店。
Pues, de esta historia de un amor oscuro e intentar, no sé, como transitar eso.
就是一部黑暗的爱情故事,就是传达着这样一种概念。
Para que tengan una idea, el número R del coronavirus en Sudáfrica es de 2.
为了让你有概念,南非冠状病毒R号是2。
Por eso necesitamos un marco conceptual que nos dé ideas para poder buscar mejor.
因此我们需要一个概念来提供思路,从而更好地进行搜索。
No tuve en ese instante ninguna idea precisa de lo que estaba sucediendo.
一时间,我对究竟发生了什么事没有任何概念。
Por eso es importante tener alguna noción sobre seguridad alimentaria.
这就是为什么对粮食安全有一些概念很重要的原因。
Entonces, hice todo lo que viniera siendo la conceptualización del proyecto.
于是我做了所有的一切,后来也成为了计划的中心概念。
Ha sentado las bases del liberalismo económico y desarrolla ampliamente conceptos como mercado.
它奠定了自由经济主义的基础,广泛发展出市场等概念。
Todo depende… de cómo definas el concepto “ser humano”.
所有的都取决于...你是如何定义“人类”这个概念的。
Aún hoy, diversas religiones mantienen conceptos y rituales asociados con la limpieza.
即使在今天,许多宗教仍然保留着与清洁有关的概念和仪式。
Esa mañana no hubiera podido saber por dónde venían los aviones.
这天上午,我对飞机会从哪个方向飞过来都没了概念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释