有奖纠错
| 划词

Es el condensado de esta parte del libro.

这是那本书一部分的

评价该例句:好评差评指正

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

下面是这四个章节的

评价该例句:好评差评指正

Muy pronto se publicará un compendio de todos estos instrumentos.

关于所有这些工具的即将出版。

评价该例句:好评差评指正

Estos son los puntos que quería resumir.

这就是我想的几点意见。

评价该例句:好评差评指正

Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.

这些建议的见下文第三节。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase bosquejar las medidas que se han adoptado.

如果是,请说明已经采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公布审定账目和决算表的

评价该例句:好评差评指正

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

地说明了今后将开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, indíquense las medidas adoptadas.

如果是,请说明已经采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo IV del presente informe figuran resúmenes de estas intervenciones.

本报告附件四载列了以上这些发言的

评价该例句:好评差评指正

El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.

总结了每一种备选办法的潜在的利弊。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.

表4列出征聘运动初步调查结果的

评价该例句:好评差评指正

El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.

秘书长的报告提供了概览全文的关键部分

评价该例句:好评差评指正

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间化学品无害管理方案可提供基本的项目信息。

评价该例句:好评差评指正

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo II de este informe figuran entregan los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos temáticos.

专题对话的几位主席的对话的载于本报告附件二。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划

评价该例句:好评差评指正

En el anexo I de este informe figuran los resúmenes de los presidentes sobre los diálogos de los asociados.

伙伴对话的几位主席的对话的载于本报告附件一。

评价该例句:好评差评指正

El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.

上文谈到的全球环境基金的运作框架适用于以上每一种机制。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se recomienda que los informes no excedan de 30 páginas, incluidas las 6 páginas destinadas al resumen.

然而,在这方面,建议报告的篇幅在30页之内,包括6页

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


两极的, 两极分化, 两家相处很好, 两件的女套装, 两件式的, 两脚钉, 两截式女泳装, 两可, 两口子, 两轮战车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

Así en el reel tenéis la info como un resumen.

短视频有视频内容概要

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Bienvenido a un nuevo resumen animado de infolibros.

欢迎一期的动画概要

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque todas tienen el mismo esquema de mundo digital, niños elegidos, salvar los 2 mundos.

尽管所有的剧集都有一个相同的数码世界中的孩子去拯救世界的概要

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

De cómo presenta... Bueno, si quieres, quieres hacer un pequeño resumen, una pequeña sinopsis de qué va la serie, de qué va de qué temas trata la serie.

它是如何呈现的… … 好吧,如果你愿意的话,你想做一个小总结,一个关于这个系列的内容的小概要,这个系列是关于什么的,这个系列涉及什么主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


两栖, 两栖的, 两栖动物, 两讫, 两全的办法, 两全其美, 两世为人, 两岁的孩子, 两条心, 两腿叉开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接