有奖纠错
| 划词

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向街道就不见了。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。

评价该例句:好评差评指正

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向分类例子。

评价该例句:好评差评指正

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领进行间与横向合作问题。

评价该例句:好评差评指正

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有委员会。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次调防止纵向和横向扩散制度

评价该例句:好评差评指正

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守重点限于扩散横向方面,而忽视了纵向方面。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离存在。

评价该例句:好评差评指正

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

评价该例句:好评差评指正

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核条约是加横向不扩散概念重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

评价该例句:好评差评指正

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制横向与纵向核扩散。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力防止核武器纵向和横向扩散关键。

评价该例句:好评差评指正

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间横向合作,以及在国家、分和国际级别利益相关方之间纵向合作。

评价该例句:好评差评指正

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社与社横向联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾

评价该例句:好评差评指正

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同组织合作,但我们也意识到组织之间横向合作优势。

评价该例句:好评差评指正

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个横向问题。

评价该例句:好评差评指正

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来横向扩散危险不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵向和横向扩散主要文书和实现核裁军必要基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lastrón, lasún, lasuto, lata, latacungueño, latamente, latania, latastro, lataz, latazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

Y el amor tiene que ser horizontal.

爱必须是横向

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces eso fue una identidad más transversal.

所以这是一个更横向身份。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Nosotros somos la generación de la horizontalidad.

我们是横向一代。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y las relaciones se volverían verticales, o sea, horizontales, el poder está en equilibrio.

系会变成纵向就是横向,力量是平衡

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Las parejas que funcionan bien son parejas democráticas, horizontales, no solo dentro de la cama, sino también afuera.

相处融洽夫妻是民主横向夫妻,不仅在床上, 在外面是如此。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Sí, las casas viejas están llenas de grietas horizontales y verticales.

,老房子充满了横向和纵向裂缝。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y si todos somos iguales, la relación sana tiene que ser horizontal.

如果我们都是平等,那么健康系就必须是横向

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7

Dembele abrió el marcador con una fantástica jugada de pizarra entre Gundogan y Pedri en una falta lateral.

登贝莱在京多安和佩德里之间横向任意球中发挥出色,首开纪录。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Hay un concepto que es muy sencillo, a mí me parece muy interesante y lo utilizo mucho, que es el de las relaciones horizontales y verticales.

有一个概念很简单,我觉得很有趣, 用得很多,就是横向和纵向系。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Porque las relaciones horizontales son difíciles, son complejas, precisamente porque si ambos tenemos el mismo poder, yo tengo menos poder y tengo menos control.

因为横向系是困难、复杂,正是因为如果我们都拥有相同权力,我权力就会减少, 我控制权就会减少。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Candiyú, como buen indígena, no manifestó sorpresa alguna, contentándose con detener su caballo un poco al través delante del chorro de luz, y mirar a otra parte.

坎迪尤是个心地善良印第安人,他显得一点儿不吃惊,只是面对强烈光线,让他横向停了一会儿,同时望了望旁边。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

No sé, al final Taylor Swift es un fenómeno como muy transversal y me parece como cultura general, parte de la historia, que todas las personas tienen que saber y conocer.

我不知道,最终泰勒·斯威夫特是一个非常横向现象, 在我看来,它就像一般文化,历史一部分, 所有人都必须了解和了解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lateritización, latero, látex, laticífero, laticlavia, latido, latido (del corazón), latiente, latifundio, latifundista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接