有奖纠错
| 划词

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有制度迎合这方面需要。

评价该例句:好评差评指正

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

评价该例句:好评差评指正

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

评价该例句:好评差评指正

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进有益区分。

评价该例句:好评差评指正

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

非国家为者有其创立文件、章程等,目也是确定其性质和身份。

评价该例句:好评差评指正

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展办法。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校策。

评价该例句:好评差评指正

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

评价该例句:好评差评指正

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实化”法律。

评价该例句:好评差评指正

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

评价该例句:好评差评指正

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市当局负责妇女避难所。

评价该例句:好评差评指正

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reconocimiento, reconocimiento de caracteres, reconocimiento médico, reconquista, reconquistar, reconsideración, reconsiderar, reconstitución, reconstituir, reconstituyente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Aquí todavía no ha ocurrido tal cosa, pues la nuestra es una empresa seria.

这里没有人退过货呢, 我们公司可是很正规

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo Homero no se sintió capaz de complacerlo mientras no tuviera las facturas en regla.

但荷马觉得自己没有能力满足他这个请求,因为这些东西没有正规发票。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Carmen quería buscar algo regular, entonces tenía su currículum en una bolsa de trabajo.

卡门想找一份正规工作,所以她把自己简历放在了求职板上。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y las personas con trabajos informales no siempre llegan a ese ingreso.

事非正规工作人并不总是能达到这一收入。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tenemos un problema de informalidad en el mercado laboral gigantesco.

我们劳动力市场存在巨大正规性问题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Opino que estos cursos online son similares a la oferta de Formación Profesional de la educación reglada.

我认为这些在线课程正规教育职业培训课程类似。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Fueron archivadas el pasado marzo después de varias regularizaciones multimillonarias con Hacienda.

财政部进行了数百万美元正规化后,它们于去年 3 月存档。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Bueno, chicos y chicas, ¿qué pensáis vosotros de la educación reglada, formal, y la educación online?

好吧,男孩们,女孩们,你们对规范正规教育和在线教育有何看法?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Pero Erdogan y Klitarouglu también coinciden en seguir con el acuerdo firmado con Bruselas para controlar la inmigración irregular.

但埃尔多安和克利塔鲁格鲁也同意继续执行布鲁塞尔签署控制非正规移民协议。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Uno, no descuidar, como te decía antes, la formalidad, incentivos, el mercado laboral a la formalidad.

第一, 正如我之前告诉过你,不要忽视正规性、激励措施、劳动力市场正规性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Entre ellos, supremacistas judíos y grupos de ultraderecha que defienden los asentamientos irregulares de colonos judíos en la Cisjordania ocupada.

其中包括犹太至上主义者和极右翼团体,他们捍约旦河西岸犹太定居者正规定居点。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Existe una alta informalidad en América Latina y las personas migrantes tienen una informalidad mayor y las mujeres migrantes aún más informalidad.

拉丁美洲正规性程度很高,移民正规性更大,移民妇女正规性甚至更高。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Mire, ya estamos cerrando, pero, a ver, expliqúese usted. ¿Una devolución? Es la primera vez que sucede esto aquí. La nuestra es una empresa seria.

您看,我们就要关门了,但,嗯,您解释一下吧,退换?这可是第一次在这里发生这种事。我们公司是一家正规公司。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y con el paso de los años, pues salí un día y grabé en un estudio bastante regular, grabé un par de canciones y lancé un súper sencillo.

几年后,有一天我去了一家比较正规工作室,录制了一些歌曲,然后发行了一张超级单曲。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tiene un sectores de los commodities que se han sido, digamos, recursos naturales que son muy importantes y que han sido una fuente de empleo formal.

商品部门是非常重要自然资源,也是正规就业源。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, tienen altos niveles de economía informal, han sufrido violencia y conflictos internos y no han podido desarrollar estados tan eficientes como sus vecinos del sur.

此外,他们有高水平正规经济,遭受内部暴力和冲突,未能发展像南部邻国那样高效国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

Por último, las agencias abogaron por ampliar las vías de reasentamiento de refugiados sin migración regular para salvar vías y aprovechar el potencial de desarrollo que estos aportan.

最后,各机构主张扩大非正规移民难民安置途径,以节省途径并利用其带发展潜力。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ella es Bensadad, también la escucharon al principio, y su historia, como la de Carmen, refleja lo que explicó recién Carolina sobre la informalidad entre las mujeres migrantes.

她是本萨达德, 他们一开始也听说过她,她故事和卡门故事一样, 反映了卡罗莱纳最近对移民妇女中正规解释。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Ya lo veo. Tan seria que vende muebles de pésima calidad a precios demasiado altos. ¡Cuidado con lo que dice! Nos está calumniando y la calumnia es un delito.

我明白了。如此正规以至于以高价出售最低质量家具。小心您说!您这是在诬陷我们,诬陷可是一种罪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El presidente del gobierno cree que es imprescindible el retorno de los migrantes irregulares a sus países para lanzar así un mensaje a las mafias que trafican con personas.

政府总统认为,非正规移民返回自己国家对于向贩卖人口黑手党传递信息至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recopilado, recopilador, recopilar, recoquín, recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接