有奖纠错
| 划词

Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。

评价该例句:好评差评指正

Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.

有关各特派团的执行情况不包括此类分析。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.

特别参与了推动此类一些倡议。

评价该例句:好评差评指正

La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.

然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域性一体化。

评价该例句:好评差评指正

Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.

此类问题会造成大的生命损失,极大地影响着人类安全。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.

因此,何行动忽视了此类武器的扩散,都是不完整的。

评价该例句:好评差评指正

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发入丹麦或从丹麦过境的签证。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定行谈判的企图。

评价该例句:好评差评指正

Tales mecanismos deberían promover también la conservación y la utilización sostenible de la tierra.

此类机制还应促土地的保护和可持续利用。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.

所有此类案件均交由有关部门处理。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento no cuenta actualmente con ese tipo de experiencia.

维和部目前没有此类专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.

此类行动将为该协定提供支持,并且促苏丹建和发展。

评价该例句:好评差评指正

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被、证人和司法人的安全没有保障。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.

会核实了若干次此类性质的事件。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.

会核实了几起此类性质的事件。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

联合国致力于协助此类努力。

评价该例句:好评差评指正

La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.

制定此类具体目标将由个体国家负责。

评价该例句:好评差评指正

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给的活动。

评价该例句:好评差评指正

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

因此,我们敦促采取更有力的措施以遏制此类不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Serbia y Montenegro es uno de esos 68 países.

塞尔维亚和黑山是此类68个国家之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanguífero, sanguificación, sanguifícación, sanguificar, sanguijolero, sanguijuela, sanguijuelero, sanguina, sanguinaria, sanguinariamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2

Es la segunda manifestación de este tipo en tres meses, una marcha que el Gobierno madrileño califica de política.

这是三个内的第二次此类游行,马德里政府游行描述为政治游行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3

En Misuri incluso se plantea una pena de cárcel de hasta siete años para quienes participen en tales actos.

在密苏里州,参与此类行为的人甚至被判处最高7年的监禁。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tocarse la oreja era la a, la b la barba, la c la cabeza y así todas las letras.

碰耳朵是指字母a,b是胡子,c是头,以此类推。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque también preguntan así cositas, ¿qué haces?

因为他们也会问诸如此类的小事,你在做什么?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

La carrera estuvo plagada de banderas rojas provocadas por accidentes como este de Kirkwood.

这场比赛因柯克伍德发生的此类事故而被旗所困扰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Uno de Messi, otro de Busquets y así hasta conseguir el pleno.

梅西一个,布斯克茨一个,依此类推,直到全体会议达成。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Normalmente, la descomposición hace difícil detectar tales heridas en un cuerpo enterrado unas semanas.

通常情况下,埋藏数周后的尸体会因腐烂而很难检测到此类伤口。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Todavía hay normas y valores sociales que toleran y justifican este tipo de violencias.

仍然存在容忍此类暴力并为其辩护的社会规范和价值观。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Grabaciones, audios de whatsapp o llamadas de teléfono como esta son clave en investigaciones policiales.

此类录音、WhatsApp 音频或电话是警方调查的关键。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1

La aerolínea ha anunciado que retira todas sus aeronaves de este tipo para inspeccionarlas.

该航空公司宣布所有此类飞机进行检查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

La Generalitat ha decidido prohibirlas hasta el 15 de octubre.

政府已决定禁止此类活动直至 10 15 日。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10

Fue el mejor del partido por acciones como esta.

他是游戏中执行此类操作的最佳人选。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

Es la primera deportación de este tipo, desde que los talibanes regresaron al poder.

这是塔利班重新掌权以来的首次此类驱逐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

Hamás reconoció en 2021 haber construido unos 500 kms de estos pasadizos.

哈马斯于 2021 年承认已修建了约 500 公里的此类通道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12

Su rastro en redes sociales muestra un perfil atípico para este tipo de atentados.

他在社交媒体上的踪迹显示出此类袭击的非典型特征。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La primera operación facilitará la segunda y así sucesivamente.

第一个操作有助于第二个操作,依此类推。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Una se convierte en dos, dos en cuatro y así sucesivamente hasta llegar a miles.

一变成二,二变成四,依此类推,直到达到数千。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, estar preparados para ese tipo de situaciones y ese fondo de  emergencia.

因此,请为此类情况和应急基金做好准备。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y ahora ves por todos lados como wellness, centro de bienestar, cosas así.

现在你到处都能看到,比如健康、健康中心,诸如此类的东西。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Si quieres ver más videos como este, puedes dar click aquí.

如果您想观看更多此类视频,可以单击此处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sánscrito, sans-culotte, sanseacabó, sans-fagon, sansimoniano, sansimonismo, sansirolé, Sansón, Santa Ana, Santa Cruz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接