有奖纠错
| 划词

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了船只前进的

评价该例句:好评差评指正

Ellos no detienen su marcha triunfal.

没有停止胜利的

评价该例句:好评差评指正

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前在总体上有必要快谈判

评价该例句:好评差评指正

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

中国代表对多哈回合缓慢表示关切。

评价该例句:好评差评指正

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也

评价该例句:好评差评指正

Menos progresos parecen haberse logrado en la esfera de la cooperación internacional.

在国际合作领域似乎进展的较小。

评价该例句:好评差评指正

Continuó rehabilitándose la administración de los condados, aunque lentamente.

恢复州政府的工作在继续进行,尽管较慢。

评价该例句:好评差评指正

Ibamos a paso acelerado.

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, se han dado pasos importantes en la evolución de esta historia accidentada.

诚然,在这种强烈对比情况的演变中,我已经迈出了重要的

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si dispusiera de asistencia financiera externa, el país podría acelerar su ritmo de desarrollo.

不过,如能获得外部财政援助,该国可以快发展

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当快核查销毁申报储存的

评价该例句:好评差评指正

El progreso ahí también se ha logrado al ritmo que era de esperarse de un Estado parte.

那里进展也符合对缔约国的要求。

评价该例句:好评差评指正

Cinco años después, debemos reconocer que los progresos en el cumplimiento de esos objetivos son demasiado lentos.

五年后,我必须现这些目标的进展太慢。

评价该例句:好评差评指正

Esta institución ha registrado avances impresionantes en el ámbito de la paz, la seguridad y el desarrollo mundiales.

本机构为世界和平、安全与发展迈出了巨大

评价该例句:好评差评指正

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

快回返和减少未得到满足的回返要求,都是优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.

现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar el concepto de una cultura de paz para apresurar los progresos encaminados a mejorar el mundo.

必须把握和平文化的愿景,快创建更美好社会的

评价该例句:好评差评指正

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请蓬代表团在提高妇女识方面和立法改革领域

评价该例句:好评差评指正

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制的进程将向前迈出切

评价该例句:好评差评指正

Cualesquiera que sea el caso, resulta claro que debemos hacer las cosas de manera totalmente diferente y con celeridad.

无论如何,我显然应该快行动,而且我的做法要有极大改变。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


retor, rétor, retorcedura, retorcer, retorcerse, retorcido, retorcijo, retorcijón, retorcimiento, retorcismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

IV.Se dieron importantes pasos en la reforma y la apertura.

IV. 改革开放迈重要步伐

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entre el redondo trote duro de los caballos.

在那些马匹的有力而整齐的步伐之间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y sangrando como una perra Ariel se fue a buscar al príncipe.

流血不止,如丧家犬,却止不住艾莉儿寻找王步伐

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La expansión global de Colgate se aceleró a lo largo del siglo XX.

在整个 20 世纪,高露洁的全球扩张步伐不断加快。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Yo fui detrás, y los negros apresuraban su paso y fruncían el ceño.

我跟在它后面,黑奴们加快了步伐并皱紧眉头。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El lunes, cuando el obispo lo vio salir con paso firme, le preguntó cómo se sentía.

星期, 见他迈着稳健的步伐门时问他感觉如何。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras la rueda giraba, el prisionero estaba obligado a mantener la intensidad por el riesgo de caerse.

动的时候,犯人们不得不加快步伐以免摔倒。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y en esta COP 27 tenemos la exigencia moral de actuar con determinación y con paso firme.

在本次COP27峰会上,我们在道德上必须以坚定的步伐采取行动。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y allá salían los dos solos, brazo en brazo, el paso igual; igual, tras de las frentes, el pensamiento.

父母亲只好两个人门,互相挽着胳膊,迈着同样的步伐;他们的脑袋里也有同样的想法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hay que apurar los últimos días estivales.

-我们必须加快夏季最后几天的步伐

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los empresarios dicen, que no saben quién marca el paso.

商人说他们不知道是谁设定了步伐

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y como las elecciones de 2024 se acercaban, se apuraron.

由于2024年选举临近,他们加快了步伐

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Pero forzó el ritmo, y poco a poco se marchó en solitario hasta el final.

但他加快了步伐点地独自走到最后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Esa cautela en Frankfurt condicionará el ritmo de las bajadas de tipos.

法兰克福的这种谨慎态度将决定降息的步伐

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

En fin, bueno, voy a voy a acelerar el paso.

总之,好吧,我要加快步伐

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Miles y miles de fieles recorren las calles de las ciudades siguiendo los pasos.

成千上万的信徒沿着城市的街道行进,跟随队伍的步伐

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Muchas aves tienen pasos envidiables como parte de su ritual de cortejo.

作为求偶仪式的部分,许多鸟类都有令人羡慕的步伐

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Entonces yo voy a ir más rápido, voy a acelerar el paso.

所以我要走得更快,我要加快步伐

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si siguiese el ritmo, no tendría problemas.

如果我跟上步伐, 我就不会有任何问题。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Soltó la pareja, y se acercó a ella caminando con ínfulas de grumete para que se le notara el precio.

他丢下他的舞伴, 迈着见习水手的高傲步伐走到她面前, 让她明白自己的身价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retratación, retratador, retratar, retratería, retratista, retrato, retrayente, retrechar, retrechería, retrechero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接