Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.
他确信,他领土不
地,领土上
居
不
地人
,联合王国政府也没有把他们视为
地人
。
Los Estados Miembros tienen el deber de ayudar a que los pueblos de los territorios no autónomos ejerzan su inalienable derecho a la libre determinación, de conformidad con los principios de la Carta de las Naciones Unidas y de la Declaración.
会员国有义务帮助非自治领土上人
根据《联合国宪章》和《给予
地国家和人
独立宣言》
原则行使他们不可剥夺
自决权利。
Por su parte, la comunidad internacional tiene la responsabilidad de salvaguardar los inalienables derechos de los pueblos coloniales a beneficiarse con sus recursos naturales y defenderlos contra el mal uso y la explotación por las Potencias administradoras o por cualesquiera otras Potencias.
对于国际社会而言,其责任在于保障地人
不可剥夺
权利,使他们能够从他们
自然资源受益,保护他们
此种资源不受管理国或任何其他国家滥用和剥削。
Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los capítulos pertinentes del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales.
为审议该项目,委员会收到给予地国家和人
独立宣言执行情况特别委员会报告
相关章节。
Caruana argumentó que en ninguna parte la Carta, la doctrina de las Naciones Unidas o cualquier otro instrumento del derecho internacional establecían que la reivindicación de soberanía de un vecino invalidaba, ni mucho menos extinguía, el derecho inalienable de un pueblo colonial a la libre determinación.
此外,卡鲁阿纳先生还说,不论在《宪章》或联合国
原则还
在国际法中都没有规定邻国
主权诉求高于
地人
不可剥夺
自决权,更不用说取消这种自决权。
El representante de la Unión Africana afirmó que la Unión Europea apoyó plenamente la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales y el ejercicio del derecho de libre determinación e independencia por las poblaciones de los restantes territorios no autónomos.
非洲联盟(非盟)代表说,非盟充分支持《给予
地国家和人
独立宣言》及剩余非自治领土
人
行使自决和独立权利。
Por consiguiente, las Potencias administradoras deberían cooperar plenamente con el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales a fin de facilitar la labor de estas misiones.
所以管理国应该与负责研究执行《给予地国家和人
独立宣言》情况
特别委员会进行全面合作,为这些视察团执行任务提供方便。
El Sr. Xie Yunliang (China) dice que ayudar a que los países y pueblos coloniales ejerzan su derecho a la libre determinación ha sido uno de los objetivos cardinales y uno de los mayores éxitos de las Naciones Unidas en sus 60 años de historia.
Xie Yunliang先生(中国)说,在联合国六十年历中,帮助
地国家和人
行使自决权一直
其基本目标之一,也
其最成功之处。
Para ayudar a los pueblos de los Territorios a optar por una de las tres posibles modalidades de autonomía definidas en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resolución 1514 (XV)), es necesario combinar la urgencia y el activismo con la sensibilidad y circunspección.
在帮助这些领土人实施《给予
地国家和人
独立宣言》(第1514(XV)号决议)中规定
实现完全自治
三种方案
一种方案时,有必要做到既紧张、积极,又不乏谨慎、周到。
Los Estados Unidos acogerían con satisfacción un verdadero progreso en la eliminación de países de lista de territorios no autónomos y se opone a los intentos de vincular la labor de los organismos especializados y de otras organizaciones con la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales.
美国欢迎在将其余非自治领土从名单上删除方面取得进展,但反对试图将专门机构和其他组织
工作与《给予
地国家和人
独立宣言》挂钩
做法。
Pide al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que siga examinando la cuestión del territorio no autónomo de Nueva Caledonia y le presente un informe al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones.
请决定给予地国家和人
独立宣言执行情况特别委员会继续审查新喀里多尼亚非自治领土
问题,并就此向大会第六十一届会议提出报告。
Para alcanzar las metas de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales y el Plan de Acción, es importante que todas las partes interesadas sigan examinando la gama de posibilidades existentes en materia de libre determinación y que se siga difundiendo la información pertinente entre la población de los territorios no autónomos.
所有有关各方应继续审查各种自决选择并向非自治领土人传播有关信息,这
实现《给予
地国家和人
独立宣言》和《行动计划》
目标所必须
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。