有奖纠错
| 划词

En el Oriente Medio, la persistencia del conflicto entre árabes y israelíes continúa perjudicando las relaciones en la subregión, aun cuando la retirada de la Franja de Gaza constituye un elemento tangible en la reciente evolución de la situación.

在中东,旷日持久的以巴冲突继续该次区域的关系,即使在最近的事态发展中,撤离成为实。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Lavalle-Valdés (Guatemala) dice que el terrorismo no sólo se manifiesta en crímenes atroces, sino que tiende también a agravar las tensiones que ya emponzoñan las relaciones internacionales y alimenta prejuicios culturales que obran en desmedro de la armonía entre las naciones.

Lavalle-Valdés先生(危马拉)说,恐怖主义的表不仅在于犯下可怕的罪行,而且在于往往国际关系的紧张局势,重破坏各国和谐的文化歧视象。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza y el subdesarrollo no pueden disociarse del aumento de la tensión y los conflictos internacionales que afectan la estabilidad política en diversos lugares del mundo y que, por lo tanto, envenenan las relaciones normales entre las naciones, puesto que las fronteras no tienen sentido en esta era de interacción mundial.

贫穷和不发达与剧的国际紧张局势和冲突是彼此相关的。 紧张局势和冲突在世界各造成政治不稳定,从而国家之间的正常关系,因为在这个全球相互影响的时代中,边界是没有意义的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洗指礼, 洗濯, 洗足礼, , 铣床, 铣刀, 铣工, 铣切, 徙居, 徙居的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接